Tradução gerada automaticamente

Die Erste Stunde
Reinhard Mey
A Primeira Hora
Die Erste Stunde
Enquanto eu puder viver,Solange, wie ich leben mag,
Vou ter a hora e o dia,Werd' ich die Stunde und den Tag,
O momento sempre à vista,Den Augenblick vor Augen haben,
Quando você, tão pequeno e quente,Da sie dich mir winzig und warm,
Pela primeira vez em meus braços,Zum ersten Mal in meinen Arm,
E em meu coração me entregou.Und in mein Herz zu schließen, gaben.
Por um instante foiFür einen Augenblick lang war
Para mim o segredo revelado,Mir das Geheimnis offenbar,
Você era a resposta para todas as perguntas,Warst du Antwort auf alle Fragen,
Sobre o sentido e o absurdo do mundo,Vom Sinn und Widersinn der Welt,
A esperança que nos sustenta,Der Hoffnung, die uns aufrechthält,
Apesar de todo o esforço que suportamos.Trotz all' der Müh'n, die wir ertragen.
Com apenas um punhado de respiraçõesKein Dutzend Atemzüge alt
E já tinha tanto poderUnd hattest doch so viel Gewalt
E todo o controle sobre minha vida,Und alle Macht über mein Leben,
Já faz tempo que ocupa seu lugar,So lang schon deinen Platz darin,
E você conseguiu dar sentidoUnd du vermochtest, ihm den Sinn
Ou tirar o sentido dele.Zu nehmen oder neu zu geben.
Nunca antes na vida foiNoch nie zuvor im Leben war
Tão claro para mim nossa impotência:Mir unsere Ohnmacht so klar:
Só podemos esperar e temer,Wir können nur hoffen und bangen,
Ficamos parados sem saber o que fazerDa stehen wir hilflos herum
E não servimos para nada, a não ser em silêncioUnd taugen zu nichts, als nur stumm
Agradecer por este presente.Dies Geschenk dankbar zu empfangen.
Assim eu te segurei, estava feito,So hielt ich dich, sie war vollbracht,
A longa jornada pela noiteDie lange Reise durch die Nacht
Do claro princípio de todas as coisas.Vom hellen Ursprung aller Dinge.
Eu chorei ou ri?Hab' ich geweint, oder gelacht?
Era como se ao nosso redor, suavemente,Es war, als ob um uns ganz sacht
Um sopro do destino passasse pelo quarto.Ein Schicksalshauch durchs Zimmer ginge.
Ali eu pude entender o mundo,Da konnte ich die Welt versteh'n,
Ver a vida em suas cartasDem Leben in die Karten seh'n
E ser parte da hora da criação.Und war ein Teil der Schöpfungsstunde.
Uma vez na vida eu vi longeEinmal im Leben sah ich weit
Além da nossa pequenez,Hin über unsre Winzigkeit,
Na infinita roda dos mundos.In die endlose Weltenrunde.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reinhard Mey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: