
What's The Frequency, Kenneth?
R.E.M.
Qual É A Frequência, Kenneth?
What's The Frequency, Kenneth?
"Qual é a freqüência, kenneth?" é o seu benzedrine, uh-huh"What's the frequency, Kenneth?" is your Benzedrine, uh-huh
Eu estava com descerebrado, preso, anestesiado, muito lentoI was brain-dead, locked out, numb, not up to speed
Eu pensei ter usado como desculpa a você um sonho de um idiotaI thought I'd pegged you an idiot's dream
Uma visão de um túnel da tela de um estrangeiroTunnel vision from the outsider's screen
Eu nunca entendi a freqüência, uh-huhI never understood the frequency, uh-huh
Você vestiu as nossas expectativas como uma armadura, uh-huhYou wore our expectations like an armored suit, uh-huh
Eu estudei seus desenhos animados, rádio, música, tv, filmes, revistasI'd studied your cartoons, radio, music, tv, movies, magazines
Richard disse: "afastar-se por desgosto não é o mesmo que apatia"Richard said, "Withdrawal in disgust is not the same as apathy"
Um sorriso de desenho animado, dente por denteA smile like the cartoon, tooth for a tooth
Você disse que a ironia era o obstáculo da juventudeYou said that irony was the shackles of youth
Você usava uma camisa verde-limão, uh-huhYou wore a shirt of violent green, uh-huh
Eu nunca entendi a freqüência, uh-huhI never understood the frequency, uh-huh
"Qual é a freqüência, kenneth?" é o seu benzedrine, uh-huh"What's the frequency, Kenneth?" is your Benzedrine, uh-huh
Adesivo de borboleta, espelho retrovisor, perseguição a cenaButterfly decal, rearview mirror, dogging the scene
Você sorriu como se estivesse num desenho animado, dente por denteYou smile like the cartoon, tooth for a tooth
Você disse que a ironia era o obstáculo da juventudeYou said that irony was the shackles of youth
Você usava uma camisa verde-limão, uh-huhYou wore a shirt of violent green, uh-huh
Eu nunca entendi a frequência, uh-huhI never understood the frequency, uh-huh
Você vestiu nossas expectativas como se fossem uma armadura, uh-huhYou wore our expectations like an armored suit, uh-huh
Eu não conseguia entenderI couldn't understand
Você disse que a ironia era o obstáculo da juventude, uh-huh,You said that irony was the shackles of youth, uh-huh
Eu não conseguia entenderI couldn't understand
Você usava uma camisa verde-limão, uh-huh,You wore a shirt of violent green, uh-huh
Eu não conseguia entenderI couldn't understand
Eu nunca entendi, então não foda minha vida, uh-huh.I never understood, don't fuck with me, uh-huh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de R.E.M. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: