
La Vita È Adesso
Renato Russo
Reflexão sobre o presente em "La Vita È Adesso" de Renato Russo
Em "La Vita È Adesso", Renato Russo opta por manter a canção em italiano e incluir um trecho de "Va, pensiero", de Giuseppe Verdi, demonstrando respeito pela tradição cultural italiana e reforçando a ligação com temas universais. O uso do coro de "Nabucco", conhecido por simbolizar saudade e esperança de liberdade, aprofunda o tom reflexivo da música, que gira em torno da busca por pertencimento e sentido na vida.
A letra destaca a importância de viver o presente, como no verso “La vita è adesso nel vecchio albergo della terra” (“A vida é agora no velho albergue da terra”), sugerindo que a existência se revela nas experiências cotidianas. O trecho “Sei tu che spingi avanti il cuore ed il lavoro duro di essere uomo e non sapere cosa sarà il futuro” (“É você quem impulsiona o coração e o trabalho árduo de ser humano, sem saber o que será do futuro”) ressalta a coragem de seguir em frente mesmo diante das incertezas. A música também aborda o desejo de compartilhar a vida e buscar algo mais profundo, como em “Con l'ansia di cercare insieme un bene più profondo” (“Com a ansiedade de buscar juntos um bem mais profundo”). No final, a mensagem é clara: “Non lasciare andare un giorno per ritrovar te stesso... perché la vita è adesso” (“Não deixe um dia passar para se reencontrar... porque a vida é agora”), reforçando a ideia de que o presente é onde está a verdadeira essência da vida.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Renato Russo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: