Tradução gerada automaticamente

Un uomo da bruciare
Renato Zero
Um Homem Para Queimar
Un uomo da bruciare
Agora que você é o ajudante do mercadinho,Adesso che sei il garzone del droghiere,
E com as gorjetas no bolso você é um senhor,E con le mance in tasca sei un signore,
Neste ponto, você pode almejar muito, até ela...A questo punto, puoi aspirare a tanto, anche a lei…
A mãe dela, aquela bruxa, sempre a mesma,Sua madre quella strega, sempre uguale,
Com olhos de assassina, tão interesseira...Con gli occhi da assassina, così venale…
Finalmente vai se tornar um pouco mais cordial.Diventerà finalmente un po' cordiale.
Você vai se sentir mais forte, um homem de verdade,Ti sentirai più forte, un uomo vero,
Ou sim...Ho si …
Falando da casa para comprar,Parlando della casa da comprare,
E já...E già…
E ela vai te recompensar, se oferecendo com entusiasmo...E lei ti premierà, offrendosi con slancio…
Você a terá... Você a terá...L'avrai… L'avrai…
Com entusiasmo e amor,Con slancio e con amore,
Você a terá... Mas você não sabe, o preço que terá que pagar!L'avrai… Ma tu non sai, il prezzo che dovrai pagare!
Fuja! Escape! E salve algo dentro de você!Scappa! Fuggi! E salva qualche cosa in te!
E não deixe que façam... Não se torne, um homem para queimar!E non lasciarli fare… Non diventare, un uomo da bruciare!
O ar! O ar! Que você respirava há pouco tempo...L'aria! L'aria! Che respiravi poco tempo fa…
Ainda tem seu perfume, de coisas verdadeiras,Ha ancora il suo profumo, di cose vere,
De coisas puras de liberdade!Di cose pure di libertà!
Oh não! oh não,Oh no! oh no,
Não se pergunte onde... Como...Non domandarti dove… Come…
Como você vai levar sua vida...Come trascinerai la vita tua…
Com quem...Con chi…
Com quem você vai apagar seu nome...Con chi cancellerai il tuo nome…
Por quem...Per chi…
Duas fatias de presunto,Due etti di prosciutto,
Sim, senhora.Sì, signora.
Ele ainda está na cama com febre, seu filho...È ancora a letto con la febbre, il suo bambino…
Que pena... Ele também quer o queijinho!Che peccato… Vuole anche il formaggino!
A vida atrás de um balcão construindo,La vita dietro un banco a costruire,
Um futuro que possa dar a ela,Un'avvenire che, le possa dare,
A segurança... Um carro... Algo para se invejar...La sicurezza… Un'auto… Qualcosa da invidiare…
Você a terá...L'avrai…
Você a terá... Você a terá... Com entusiasmo e amor...L'avrai… L'avrai… Con slancio e con amore…
Você a terá... Mas você não sabe, o preço que terá que pagar!L'avrai… Ma tu non sai, il prezzo che dovrai pagare!
Fuja... Escape... E salve algo dentro de você!Scappa… Fuggi… E salva qualche cosa in te!
E não deixe que façam...E non lasciarli fare…
Não se torne, um homem para queimar!Non diventare, un uomo da bruciare!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Renato Zero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: