Tradução gerada automaticamente
Szomorú Vasárnap
Rezsõ Seress
Domingo sombrio
Szomorú Vasárnap
Domingo triste com cem flores brancasSzomorú vasárnap száz fehér virággal
Eu estava esperando por você, minha querida, com a oração do temploVártalak kedvesem templomi imával
Sonhando com uma manhã de domingoÁlmokat kergető vasárnap délelőtt
Minha tristeza voltou sem você balançarBánatom hintaja nélküled visszajött
Desde então, o domingo sempre foi tristeAzóta szomorú mindig a vasárnap
Lágrimas bebem meu pão de tristezaKönny csak az italom kenyerem a bánat
Domingo sombrioSzomorú vasárnap
Domingo passado minha querida venhaUtolsó vasárnap kedvesem gyere el
Haverá também um padre, um caixão, uma casa funerária, um pano de lutoPap is lesz, koporsó, ravatal, gyászlepel
Você também pode esperar flores, flores e caixõesAkkor is virág vár, virág és - koporsó
Minha jornada sob as árvores floridas é a últimaVirágos fák alatt utam az utolsó
Meus olhos estarão abertos para te ver de novoNyitva lesz szemem hogy még egyszer lássalak
Não tenha medo dos meus olhos, eu te abençoo mortoNe félj a szememtől holtan is áldalak
Último domingoUtolsó vasárnap



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rezsõ Seress e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: