Tradução gerada automaticamente

Quattro Venti
Riccardo Fogli
Quatro Ventos
Quattro Venti
Que vontade de te falar, mas como fazer;Che voglia di parlarti, ma come si fa;
Eu te queria, aos quatro ventos eu diriati vorrei, ai quattro venti lo direi
Escuta que no vento tem um pouco de mim.ascolta che nel vento c'è un po' di me.
Vento do sul, traga o calor que você temVento del sud, tu portale il calore che hai
E as palavras que você sabe, tenta pintare le parole che tu sai, prova a dipingere
Um belo sorriso que está prestes a chorar.un bel sorriso sta per piangere.
Vento do norte, deixe as montanhas e as geleirasVento del nord, tu lascia le montagne e i ghiacciai
E mostre quanta força você tem, mas precisa correr,e dalle quanta forza hai, ma devi correre,
Você pode destruir seus medos.le sue paure puoi distruggere.
A noite vai sem você, sem você;La notte va senza di te, senza di te;
Eu te queria, aos quatro ventos eu diria,ti vorrei, ai quattro venti lo direi,
Escuta que no escuro tem um pouco de mim.ascolta che nel buio c'è un po' di me.
Vento do leste, arranque suas fronteiras por ela,Vento dell'est, tu strappa i tuoi confini per lei,
Dissolva todas as dúvidas e vá, você pode alcançá-la,tu sciogli tutti i dubbi e vai, la puoi raggiungere,
Tem um futuro dela para defender.c'è il suo futuro da difendere.
Vento do oeste, deixe terras imensas e cidades,Vento dell'ovest, tu lascia terre immense e città,
E traga uma novidade: duas mãos livres,e portale una novità: due mani libere,
Eu sem ela não posso viver.io senza lei non posso vivere.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Riccardo Fogli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: