Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 207

Il Nostro Cuore Irlandese

Riccardo Fogli

Letra

Nosso Coração Irlandês

Il Nostro Cuore Irlandese

Que fim levou nosso coração irlandêsChe fine ha fatto il nostro cuore irlandese
tão tranquilo, já satisfeito consigo mesmocosì tranquillo, già sazio di sé
sob o sussurro de uma gravata turquesa,sotto il fruscio di una cravatta turchese,
enquanto uma rugamentre una ruga
desenha caminhos de pensamentos,disegna vie di pensieri,
não tem desejos.non ha desideri.

Talvez seja só a troca normal de cartasForse si tratta del normale carteggio
de quem faz contas, mede a idade,di chi fa i conti, misura l'età,
não leva barcos a sei lá qual ataquenon porta navi a chissà quale arrembaggio
num mar lisosu un mare piatto
de cinza intenso,di grigio colore intenso,
você sabe o que eu penso?sai cosa penso?

É um roteiro que não me desce,E' un copione che non mi va giù,
aeromodelo que não sobe maisaquilone che non sale su
você concorda que não dá maissei d'accordo che non si può più
pra se deixar murchar;vedersi appassire;
(é um roteiro que não me desce)(è un copione che non mi va giù)
não vou falarnon parlerò
só pra soprar no ar,tanto per soffiare in aria,
vou reacender minha memória,riaccenderò la mia memoria,
vou reler o livro da nossa história,rileggerò il libro della nostra storia,
novas incertezas terei;nuove incertezze avrò;
junto a você,insieme a te,
se você estiver do meu lado,se sarai dalla mia parte,
você vai embaralhar as cartas comigomescolerai con me le carte
e depois poderemospotremo poi
dar óleo a velhas portasdare l'olio a vecchie porte
e reinventar a gente, outros a gente.e reinventare noi, altri noi.

Que fim levou nosso coração irlandês,Che fine ha fatto il nostro cuore irlandese,
sans batalhas, traído jásenza battaglie, tradito oramai
por esse acomodado jeito burguêsda questo pigro adattamento borghese
sob um travesseirosotto un cuscino
que sufoca os desejos,che soffoca i desideri,
ausentes ou leves.assenti o leggeri.

É um roteiro que não me desce,E' un copione che non mi va giù,
aeromodelo que não sobe maisaquilone che non sale su
você concorda que não dá maissei d'accordo che non si può più
pra se deixar murchar;lasciarsi appassire;
(é um roteiro que não me desce)(è un copione che non mi va giù)
não vou falarnon parlerò
só pra soprar no ar,tanto per soffiare in aria,
vou reacender minha memória,riaccenderò la mia memoria,
vou reler o livro da nossa história,rileggerò il libro della nostra storia,
novas incertezas terei;nuove incertezze avrò;
junto a você,insieme a te,
se você estiver do meu lado,se sarai dalla mia parte,
você vai embaralhar as cartas comigo,mescolerai con me le carte,
e depois poderemospotremo poi
dar óleo a velhas portasdare l'olio a vecchie porte
e reinventar a gente, outros a gente.e reinventare noi, altri noi.

Despertando o coração,Svegliando il cuore,
despertando o coração,svegliando il cuore,
despertando o coração,svegliando il cuore,
despertando o coração.svegliando il cuore.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Riccardo Fogli e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção