Tradução gerada automaticamente
Il Balconcino Fiorito
Riccardo Marasco
O Balconete Florido
Il Balconcino Fiorito
Com livros debaixo do braço pela rua,Coi libri sotto i' braccio pe' la via,
aquela bela idade que não volta mais,a quella bella età che 'on torna più,
um balconete cheio de poesiaa un balconcino pieno di poesia
meu olhar se pousou lá em cima.lo sguardio mio s'andò a posar lassù.
Uma glicínia florida e algumas rosasUn glicine fiorito e qualche rosa
faziam daquele balcão uma grande coisa.facean di que' balcone una gran cosa.
No balconete floridoSul balconcin fiorito
vi uma cabecinha loira.vidi un capino biondo.
"Me joga uma flor""Mi butti un fiore"
pedi um pouco atrevido,chiesi un poco ardito,
"Vai ser um tesouro pra mim"Sarà per me un tesoro
neste mundo".in questo mondo".
Ela me jogou uma rosa,Lei mi buttò 'na rosa,
apertei contra meu coração.la strinsi sul mio cuore.
O coração me disse baixinhoIl cuor mi disse piano
alguma coisa,qualche cosa,
me disse uma palavra só:mi disse 'na parola sola:
"Amor"."Amore"
Em cinza e verde, com o regimento,In grigioverde, con il reggimento,
a Pátria um dia me chamou lá embaixo.la Patria un giorno mi chiamò laggiù.
Por aquela rua passei de novo, lembro,Per quella strada ripassai, rammento,
e meu olhar voltou lá pra cima,ed il mio sguardo ritornò lassù,
aquele balconete ainda todo florido,a' balconcino ancora tutto in fiore,
donde havia um pedaço do meu coração.laddove c'era un pezzo del mio cuore.
Do balconete floridoDal balconcin fiorito
caiu uma rosacadde una rosa
e rapidamente a peguei,e in fretta la presi,
e, com um jeito um pouco atrevido,e, con um modo un poco ardito,
eu a prendiio l'ho legata
com a baioneta.con la baionetta.
Ela me mandou um beijão,Lei mi buttò un bacione,
disse "É sorte".disse "Porta fortuna".
Afastava-se a passoS'allontanava al passo
o batalhão,il battaglione,
pensava, me dizia:pensavo, mi dicevo:
"Você, ou ninguém"."Te, o nessuna".
Lembro que ao voltar passei,Ricordo che a' ritorno son passato,
com o coração que não aguentava mais,co' core che no' mi reggeva più,
debaixo do balconete, apaixonado,di sotto a' balconcino, innamorato,
mas nenhuma flor me foi jogada.ma nessun fiore mi si buttò giù.
E me disseram, afinal, um dia triste:E mi fu detto alfine, un triste giorno:
"Parece que a menina não vai voltar"."Pare che la bimba e no' farà ritorno".
Debaixo do balcão floridoSotto al balcon fiorito
passo de vez em quando.passo di tanto in tanto.
Passado o tempoPassato il tempo
estou tão entristecidoson così intristito
que o coração não aguentache i' core non mi regge
e estoura em pranto.e scoppio in pianto.
Lembro dos vinte anos,Ricordo dei ventanni,
amores doces foram,amori dolci furon,
mas um dia, meu sonho,ma un dia, sogno mio,
alegria infinita,gioia infinita,
eu tinha dado a vocêavevo dato a te
toda a vida!tutta la vita!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Riccardo Marasco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: