Tradução gerada automaticamente

L'été
Richard Anthony
O Verão
L'été
Pode ser o vento leveC'est peut-être le vent léger
Que toca os laranjeirasQui effleure les orangers
Pode ser o som das ondasC'est peut-être le bruit des vagues
Do oceano, do oceanoDe l'océan, l'océan
Uma garota de bocaUne fille à la bouche
O sol que se põeLe soleil qui se couche
O verão, o verãoL'été, l'été
Quando o pássaro volta ao campanárioQuand l'oiseau revient au clocher
É teu corpo nu como uma pedraC'est ton corps nu comme un rocher
Que se entrega ao frio das ondasQui se prête au frisson des vagues
Do oceano, do oceanoDe l'océan, l'océan
É o sorriso ardenteC'est le brûlant sourire
Do céu azul que se esticaDu ciel bleu où s'étire
O verão, o verão, o verão, o verãoL'été, l'été, l'été, l'été
Quando o vento faz os buxinhos cantaremQuand le vent fait chanter les buis
É teu nome gritado na noiteC'est ton nom crié dans la nuit
Então setembro com suas asas molhadasPuis septembre aux ailes mouillées
Na praia vem se despirSur la plage vient s'effeuiller
E conta os amores afogadosEt conte les amours noyées



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Richard Anthony e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: