Tradução gerada automaticamente

Les hommes reviendront
Richard Anthony
Os homens voltarão
Les hommes reviendront
O inverno chegou sem avisarL'hiver est tombé sans rien dire
A planície envelheceu mil anosLa plaine a vieilli de mille ans
Todos os pássaros tiveram que irTous les oiseaux ont dû partir
Deixando seus filhotes pra trásEn abandonnant leurs enfants
Aqui estamos sozinhos no silêncioNous voilà seuls dans le silence
Prisioneiros da neve brancaPrisonniers de la neige blanche
Nem um galho, nem uma vozPas une branche, pas une voix
Pra nos fazer esquecer do frioPour nous faire oublier le froid
Os homens voltarãoLes hommes reviendront
Ai, que pena!Malheur !
Eles voltarão antes do amanhecerIls reviendront avant l'aurore
Os homens voltarãoLes hommes reviendront
Ai, que pena!Malheur !
Eles nos levarão de volta ao portoIls nous ramèneront au port
Já o dia se veste de sombrasDéjà le jour s'habille d'ombres
A lua sai de sua covaLa lune ressort de sa tombe
Novos sons vêm nos visitarDes bruits nouveaux rendent visite
E nossa medo de não viver maisA notre peur de ne plus vivre
Disseram: "Não duvidemIls avaient dit «Ne doutez pas
Se o inverno congelar seu mastroSi l'hiver fige votre mât
Estaremos lá antes da morteNous serons là avant la mort
Pra levar vocês até o porto"Pour vous ramener jusqu'au port»
Os homens voltarão, ai, que pena! {x7}Les hommes reviendront, malheur ! {x7}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Richard Anthony e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: