Tradução gerada automaticamente
Down The Road
Richard Clapton
Pela Estrada
Down The Road
Fui expulso do Café ColôniaI was turned out of Cafe Cologne
Quando o sol nasceu e o galo cantou,As the sun came up the cock was crowing,
E o chão continuava balançando sob meus pés,And the ground kept swaying underneath my feet,
Todos os andarilhos são americanos,All the drifters are Americans,
Perseguindo sonhos até Amsterdã,Chasing dreams to Amsterdam,
Trombando apressados ao meu lado na rua,Stumbling briskly past me on the street,
E eu sinto essa coisa no meu coração,And I've got this feeling in my heart,
Que é hora de levantar as cortinas e mudar a cena;That it's time to raise the blinds and change the scene;
E PELA ESTRADA EU VOUAND DOWN THE ROAD I'M GOING
Pinto milagres nas calçadas,I paint miracles on pavements,
E não espero pagamento,And don't expect no payment,
A menos que o estranho esteja de bom humor,Unless of course the stranger's feeling kind,
Vivo assim há anos e anos,I've lived this way for years and years,
E às vezes derramo lágrimas de um louco,And sometimes shed a madman's tears,
Mas minha cabeça tá cheia de vida na maior parte do tempo;But my head's bursting with life most of the time;
E eu sinto essa coisa no meu coração,And I've got this feeling in my heart,
Que é hora de levantar as cortinas e mudar a cena;That it's time to raise the blinds and change the scene;
E PELA ESTRADA EU VOUAND DOWN THE ROAD I'M GOING



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Richard Clapton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: