Tradução gerada automaticamente

Fishing
Richard Shindell
Pesca
Fishing
Por favor, sente-se. Desculpe o atrasoPlease have a seat. I'm sorry I'm late
Sei quanto tempo você teve que esperarI know how long you've had to wait
Não esqueci seus documentosI did not forget your documents
Sem tempo a perder, por que não começamos?No time to waste, why not begin?
Aqui está como funciona, eu tenho esses rostosHere's how it works, I've got these faces
Você dá nomes e eu não vou te deportarYou give them names and I won't deport you
Certifique-se de encarar meu gravadorMake sure you face my tape recorder
Não se engane, essa caneta-tinteiroMake no mistake, this fountain pen
Pode te colocar em um avião até às dezCould put you on a plane by ten
E a propósito, seu parente mais próximoAnd by the way, your next of kin
Eu sei em qual casa ela está se escondendoI know which house she's hiding in
Então agora que você sabe de quem está salvando a peleSo now that you know whose skin you're saving
Nesta fotografia, quem é esse acenando?In this photograph, who's this one waving?
Acho que você sabe, então fale, amigoI think you know, so speak up, amigo
Diz aqui que por ofício você era pescadorIt says here that by trade you were a fisherman
Bem, aposto que vocês, índios, conseguem realmente fisgá-losWell I'll bet you Indians can really reel them in
E se você tiver a chanceAnd if you get the chance
Deveria tentar ir até o Lago MichiganYou should try to get up to Lake Michigan
Bem, talvez, mas então de novo....Well maybe, but then again....
Onde estávamos? Ele é seu amigo?Where were we then? Is he your friend?
Bem, eu recomendo que você olhe de novoWell I recommend that you look again
Onde ele fica? Qual é o nome dele?Where does he stay? What is his name?
Não há vergonha. Ele faria o mesmoThere is no shame. He'd do the same
Então o que você diz? Eu não tenho o dia todoSo what do you say? I don't have all day
A escolha é sua. Qual vai serIt's up to you. Which will it be
Bom cidadão ou pobre campesino?Good citizen or poor campesino?
Meu pai costumava alugar esse lugar em OntárioMy dad used to rent us this place in Ontario
Ele nos ensinou a lançar a linha e amarrar as iscasHe showed us how to cast the line and tie the flies
Ele costumava dizer que Deus nos recompensa por deixar os pequenos iremHe used to say that God rewards us for letting the small ones go
Bem, talvez, mas eu não seiWell maybe, but I don't know
De qualquer forma, é fácil morder. Você só pega a iscaAnyway, it's easy to bite. You just take the bait
Você não pode lutar contra o anzolYou can't fight the hook
Dói menos se você não tentar mergulharHurts less if you don't try to dive
Senhor, como você sabe, eu era pescadorSenor, as you know I was a fisherman
E quão cheias as redes vinhamAnd how full the nets came in
Nós as puxávamos à mãoWe hauled them up by hand
Mas quando fugimos, eu as deixei logo além dos recifes de coralBut when we fled, I left them just out past the coral reefs
Elas estão esperando por mimThey're waiting there for me
Aprofundando-se.Running deep



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Richard Shindell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: