Tradução gerada automaticamente
Im Abendrot
Richard Strauss
No Crepúsculo
Im Abendrot
Nós passamos por dor e alegriaWir sind durch Not und Freude
De mãos dadas, lado a ladoGegangen Hand in Hand
Do caminhar, agora descansamosVom Wandern ruhen wir
Sobre a terra em silêncioNun überm stillen Land
Ao redor, os vales se inclinamRings sich die Täler neigen
O ar já escureceEs dunkelt schon die Luft
Duas cotovias ainda sobemZwei Lerchen nur noch steigen
Sonhando no perfumeNachträumend in den Duft
Vem cá e deixa elas voaremTritt her und laß sie schwirren
Logo será hora de dormirBald ist es Schlafenszeit
Para que não nos percamosDaß wir uns nicht verirren
Nesta solidãoIn dieser Einsamkeit
Ó paz ampla e serena!O weiter, stiller Friede!
Tão profunda no crepúsculoSo tief im Abendrot
Estamos cansados de vagar--Wie sind wir wandermüde--
Isso é, por acaso, a morte?Ist dies etwa der Tod?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Richard Strauss e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: