Tradução gerada automaticamente

Le Soleil Bleu
Ridan
O Sol Azul
Le Soleil Bleu
Eu quis viver de outra formaJ'ai voulu vivre autrement
Procurar o horizonte longe das estaçõesDe chercher l'horizon loin des saisons
Ver as pessoas viverem de verdadeVoir les gens vivre vraiment
Admira cada segundo de cada instanteD'admirer les secondes de chaque instant
Eu gostaria de reconstruir as estradas do tempoJe voudrais reconstruire les routes du temps
Que nos prendem tanto há muito tempoQui nous s?rent autant depuis longtemps
E se essas nos mantêm assimEt si celles-ci nous m?nt ?ome
O que nos prende tanto ao ser humano?Qu'est-ce qui nous s?re autant de l'homme?
O amor, a paz, o sol azulL'amour, la paix, le soleil bleu
Os únicos prazeres que há nos meus olhosLes seuls plaisirs qu'il y a dans mes yeux
O sol azulLe soleil bleu
O amor, a paz, o sol azulL'amour, la paix, le soleil bleu
Os únicos prazeres que há nos seus olhosLes seuls plaisirs qu'il y a dans vos yeux
A morte, o ódioLa mort, la haine
É isso mesmo que a gente quer?Est-ce vraiment ce qu'on veut?
Deveríamos todos poder esperarOn devrait tous pouvoir esp?r
Deveríamos todos poder existirOn devrait tous pouvoir exister
Eu construí um belo veleiroJ'ai construit un beau voilier
Para atravessar o céu numa noite de verãoPour traverser le ciel une nuit d'?
Eu mudarei a água doce em água salgadaJe changerai l'eau douce en eau sal?
Para me juntar aos mares por quatro caminhosPour y rejoindre les mers par quatre chemins
Eu seguirei as ilhas e os golfinhosJe suivrai les ?iles et les dauphins
Mas onde encontra esse mundo que vai bem?Mais o? trouve ce monde o?ut va bien?
O amor, a paz, o sol azulL'amour, la paix, le soleil bleu
Os únicos prazeres que há nos meus olhosLes seuls plaisirs qu'il y a dans mes yeux
O sol azulLe soleil bleu
O amor, a paz, o sol azulL'amour, la paix, le soleil bleu
Os únicos prazeres que há nos seus olhosLes seuls plaisirs qu'il y a dans vos yeux
A morte, o ódioLa mort, la haine
É isso mesmo que a gente quer?Est-ce vraiment ce qu'on veut?
Deveríamos todos poder existirOn devrait tous pouvoir exister
Deveríamos todos poder esperarOn devrait tous pouvoir esp?r
O sol azul...Le soleil bleu...
O amor, a paz, o sol azulL'amour, la paix, le soleil bleu
Os únicos prazeres que há nos meus olhosLes seuls plaisirs qu'il y a dans mes yeux
A morte, o ódioLa mort, la haine
É isso mesmo que a gente quer?Est-ce vraiment ce qu'on veut?
O sol azulLe soleil bleu
O amor, a paz, o sol azulL'amour, la paix, le soleil bleu
Os únicos prazeres que há nos seus olhosLes seuls plaisirs qu'il y a dans vos yeux
A morte, o ódioLa mort, la haine
É isso mesmo que a gente quer?Est-ce vraiment ce qu'on veut?
Deveríamos todos poder ser felizesOn devrait tous pouvoir ?e heureux



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ridan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: