Tradução gerada automaticamente
114 Minutes Of Silver Lining
Right Hand Drive
114 Minutos de Esperança
114 Minutes Of Silver Lining
tá abafado aqui e tá difícil de respirar.it's stuffy in here and getting hard to breathe.
se você não pode dizer o que não sente, então não diga nada.if you can't say what you don't mean, then don't say anything.
parece que eu preciso de você agora.it seems to me i need you now.
essa casa tá mais vazia agorait's emptier now in this house
porque eu não significo nada.because I don't mean anything.
você não tem nada a perder nessa cidadeyou've got nothing to lose in this town
você não tem nada a perder nessa cidadeyou've got nothing to lose in this town
você sempre disse que ia demorar.you always said it's gonna be a long time.
você vai voltar aqui tão cedo? tão cedo?are you coming back here anytime soon? anytime soon?
a última coisa que você disse ao ir embora,the last thing you said when you were leaving,
você só precisava de algo em que acreditar.you just needed something to believe in.
só volta pra casa.just come back home.
você não tem nada a perder nessa cidadeyou've got nothing to lose in this town
t mesmo quando você se foieven when you're gone
eu sempre estarei por perto.i'll always be around.
você não tem nada a perder nessa cidadeyou've got nothing to lose in this town
e mesmo quando você se foieven when you're gone
eu sempre estarei por perto.i'll always be around.
não vai ficar mais uma noite, meu bem?won't you stay another night sweetheart?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Right Hand Drive e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: