
Work (feat. Drake)
Rihanna
Relações e identidade caribenha em “Work (feat. Drake)”
Em “Work (feat. Drake)”, Rihanna utiliza o patois jamaicano para destacar suas raízes caribenhas e dar autenticidade à faixa, diferenciando-a no universo pop. A repetição de “work” não se limita ao sentido de trabalho, mas representa o esforço emocional necessário para sustentar um relacionamento complicado. Isso fica evidente em versos como “You took my heart and my keys and my patience” (Você levou meu coração, minhas chaves e minha paciência), que mostram o desgaste causado por mágoas e expectativas frustradas.
A letra revela vulnerabilidade e desejo de reconciliação, refletindo uma relação cheia de idas e vindas. Rihanna expressa frustração com a falta de maturidade do parceiro, mas também esperança de mudança, como em “When you ah guh learn?” (Quando você vai aprender?). O verso “You mistaken my love I brought for you for foundation” (Você confundiu o amor que eu trouxe para você com algo garantido) indica que o parceiro não reconheceu o esforço dela. A participação de Drake traz uma visão complementar, enfatizando a importância do diálogo e do encontro presencial para resolver conflitos: “We just need a face to face / You could pick the time and the place” (Só precisamos de um cara a cara / Você pode escolher a hora e o lugar). O clima sensual do clipe e a ambientação em um restaurante caribenho reforçam o orgulho de Rihanna por suas origens e a influência do dancehall na música.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rihanna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: