
Jinsei Wa Yume Darake (Ma Vie, Mes Rêves)
Shiina Ringo
Reflexões sobre liberdade e autenticidade em “Jinsei Wa Yume Darake”
“Jinsei Wa Yume Darake (Ma Vie, Mes Rêves)”, de Shiina Ringo, explora a importância de viver de forma autêntica e aceitar as emoções contraditórias que fazem parte da vida. Um dos versos centrais, “喉元過ぎればほら酸いも甘いもどっちもおいしいと” (Depois que passa pela garganta, tanto o azedo quanto o doce são saborosos), resume a ideia de que tanto os momentos bons quanto os difíceis contribuem para o valor da existência. A música convida o ouvinte a saborear a vida por completo, sem rejeitar as experiências negativas.
A canção foi composta para uma campanha da Japan Post Insurance, o que reforça seu tom otimista e encorajador. Shiina Ringo alterna na letra entre desejos simples e grandiosos, como em “小さくて慎ましくて無くなる瞬間” (pequenas coisas modestas que desaparecem num instante) e “大きくて勇ましくて動かない永遠” (algo grande, corajoso e eterno que não se move), mostrando que tanto o efêmero quanto o duradouro têm valor. A referência ao Monte Fuji simboliza o envelhecimento natural e a dignidade, expressando o desejo de envelhecer com graça e admirar aquilo que permanece firme ao longo do tempo.
A música também destaca a liberdade individual e a busca por significado próprio, como no trecho “誰の物でもない 奪われるものか 私は自由” (Não pertence a ninguém, não será tirada de mim, eu sou livre). O refrão “この人生は夢だらけ” (Esta vida é cheia de sonhos) reforça a mensagem de que a vida, apesar das dores e alegrias, é repleta de possibilidades, e cabe a cada um decidir como vivê-la e apreciá-la.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shiina Ringo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: