Tradução gerada automaticamente

Kill The Messenger
Rio En Medio
Mate o Mensageiro
Kill The Messenger
Leve esses sapatos pra eu poder voar;Take these shoes so I can fly away;
e estavam bons quando eu tava correndo.they were fine when I was running.
Ouça minha voz enquanto ela se apaga,Hear my voice as it fades away,
agora escuta porque tá vindo, tá vindo.now listen 'cause it's coming, coming.
Pelas rédeas, pernas e ar,Through the reigns and legs and air,
um mensageiro tá chegando.a messenger is coming.
Março é tempestuoso e abril é alegre,March is stormy and April's gay,
maio é quente e junho é ensolarado.May is warm and June is sunny.
Nós dois temos nossas contas pra pagar,We've both got our bills to pay,
mas quem vai pagar por todo esse dinheiro?but who will pay for all this money?
Por esse dia de verão embaçadoThrough this hazy summer day
um mensageiro tá chegando.a messenger is coming.
Me dê a palavra dele que ele tá longeGive me his word that he's far away
e mande meu amor pra velha lembrança.and give my love to old remembrance.
Vou vender a fazenda do meu pai-I'll sell my father's farm away-
que eu faria com toda essa pedra e barro?what would I do with all that rock and clay?
Vou comprar um barco pra eu navegar até a misericórdiaI'll buy a boat that I'll sail to mercy
e uma faca pra matar o mensageiro.and a knife to kill the messenger.
Por esse dia de verão embaçadoThrough this hazy summer day
um mensageiro tá chegando.a messenger is coming.
Ouça minha voz enquanto ela se apaga,Hear my voice as it fades,
se vai.away.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rio En Medio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: