Tradução gerada automaticamente
La lune d'automne
Michel Rivard
A Lua de Outono
La lune d'automne
Setembro vermelhoSeptembre rouge
Com mil lençóis brancosAux mille draps blancs
O vento os agitaLe vent les bouge
Eu tenho oito anosMoi j'ai huit ans
Rua MarquetteRue Marquette
No rádio dos meus paisÀ la radio de mes parents
Eu ouço cantarJ'entends chanter
O Louco CantorLe Fou Chantant
"A alma dos poetas""L'âme des poètes"
O grande RaymondLe gros Raymond
Me chama pra foraM'appelle dehors
"Vem brincar no quintal"Viens jouer dans la cour
Eu tenho fogos de artifício"J'ai des pétards"
A viela se estica no horizonteLa ruelle s'étire à l'horizon
Vamos contornar os murosOn va raser les murs
Vamos pular as cercasOn va sauter les clôtures
Até o JapãoJusqu'au Japon
{Refrão:}{Refrain:}
E a lua de outonoEt la lune d'automne
Brilhará pra mim esta noiteBrillera pour moi ce soir
E meu coração de maçãEt mon coeur de pomme
Ficará vermelho de esperançaRougira d'espoir
No norte da cidadeDans l'nord d'la ville
De uma cidade do norteD'une ville du nord
Tem um moleque que ainda procuraY a un ti-cul qui cherche encore
O fio da sua memóriaLe fil de sa mémoire
E a lua de outonoEt la lune d'automne
Brilhará esta noiteBrillera ce soir
O cheiro de incenso nas igrejasL'odeur d'encens dans les églises
Como na calçadaComme au trottoir
De anos cinzentosDes années grises
Meus passos perdidosMes pas perdus
Com no coração a cicatrizAvec au coeur la grafignure
Da mais bela, da mais puraDe la plus belle de la plus pure
Minha fada das ruasMa fée des rues
O grande Raymond que larga a escolaLe gros Raymond qui lâche l'école
Minha linha de vida que faz a doidaMa ligne de vie qui fait la folle
Fronteira frágilFrontière fragile
Entre o homem e o amorEntre l'homme et l'amour
Eu sinto dor aos dezesseis anosJ'ai mal à mes seize ans
Eu tenho todas as idades ao mesmo tempoJ'ai tous les âges en même temps
E eu te esperoEt j't'attends
{no Refrão}{au Refrain}
Eu não gosto da nostalgiaJe n'aime pas la nostalgie
É uma amante insatisfeitaC'est une maîtresse inassouvie
Com olhos muito azuisAux yeux trop bleus
Mas eu te levo pra cidade a péMais je t'emmène en ville à pied
Te dou de presente meu passadoJ'te fais présent de mon passé
Se você quiserSi t'en veux
Do alto da cruz do Mont-RoyalDu haut d'la croix du Mont-Royal
Eu te confio meu idealJe te confie mon idéal
E todos os meus romances a virEt tous mes romans-fleuves à venir
Todos os meus filhos brincando de esconde-escondeTous mes enfants joueurs de tours
E meus outonos e meus amoresEt mes automnes et mes amours
Pra terminarÀ finir
{no Refrão}{au Refrain}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michel Rivard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: