Tradução gerada automaticamente
The Old Walking Song
Rivendell
A Velha Canção da Estrada
The Old Walking Song
A Estrada segue sempre em frente,The Road goes ever on and on,
saindo da porta de onde começou.out from the door of where it began.
E agora, longe à frente, a Estrada se estendeu,And now far ahead the Road has gone,
que outros a sigam, se puderem.let others follow it who can.
A Estrada segue sempre em frente,The Road goes ever on and on,
descendo da porta de onde começou.down from the door where it began.
Agora, longe à frente, a Estrada se estendeu,Now far ahead the Road has gone,
e eu devo seguir, se eu puder!and I must follow, if I can!
Perseguindo-a com pés ansiosos,Pursuing it with eager feet,
até que se junte a algum caminho maior,until it joins some larger way,
donde muitos caminhos e tarefas se encontram.where many paths and errands meet.
E para onde então? Não posso dizer.And whither then? I cannot say.
A Estrada segue sempre em frente,The Road goes ever on and on,
saindo da porta de onde começou.out from the door of where it began.
E agora, longe à frente, a Estrada se estendeu,And now far ahead the Road has gone,
que outros a sigam, se puderem!let others follow it who can!
E que eles comecem uma nova jornada,And let them a journey new begin,
mas eu, por fim, com pés cansadosbut I at last with weary feet
me voltarei para a estalagem iluminada,will turn towards the lighted inn,
para descansar à noite e encontrar o sono.evening-rest and sleep to meet.
A Estrada segue sempre em frente,The Road goes ever on and on,
descendo da porta de onde começou.down from the door where it began.
Agora, longe à frente, a Estrada se estendeu,Now far ahead the Road has gone,
e eu devo seguir, se eu puder!and I must follow, if I can!
Perseguindo-a com pés ansiosos,Pursuing it with eager feet,
até que se junte a algum caminho maior,until it joins some larger way,
donde muitos caminhos e tarefas se encontram.where many paths and errands meet.
E para onde então? Não posso dizer.And whither then? I cannot say.
É uma nova Estrada ou um portão secreto?Is it a new Road or a secret gate?
O dia finalmente chegará para mim,The day will come at last for me,
quando eu tomar os caminhos ocultos que vãowhen I shall take the hidden paths that run
Oeste da Lua e Leste do Sol.West of the Moon and East of the Sun.
A Estrada segue sempre em frente,The Road goes ever on and on,
descendo da porta de onde começou.down from the door where it began.
Agora, longe à frente, a Estrada se estendeu,Now far ahead the Road has gone,
e eu devo seguir, se eu puder!and I must follow, if I can!
Perseguindo-a com pés ansiosos,Pursuing it with eager feet,
até que se junte a algum caminho maior,until it joins some larger way,
donde muitos caminhos e tarefas se encontram.where many paths and errands meet.
E para onde então? Não posso dizer.And whither then? I cannot say.
A Estrada segue sempre em frente,The Road goes ever on and on,
saindo da porta de onde começou.out from the door of where it began.
E agora, longe à frente, a Estrada se estendeu,And now far ahead the Road has gone,
que outros a sigam, se puderem.let others follow it who can.
E que eles comecem uma nova jornada,And let them a journey new begin,
mas eu, por fim, com pés cansadosbut I at last with weary feet
me voltarei para a estalagem iluminada,will turn towards the lighted inn,
para descansar à noite e encontrar o sono.evening-rest and sleep to meet.
É uma nova Estrada ou um portão secreto?Is it a new Road or a secret gate?
O dia finalmente chegará para mim,The day will come at last for me,
quando eu tomar os caminhos ocultos que vãowhen I shall take the hidden paths that run
Oeste da Lua e Leste do Sol.West of the Moon and East of the Sun.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rivendell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: