Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 380

Noël des enfants oubliés

Rivers Dick

Letra

Natal das Crianças Esquecidas

Noël des enfants oubliés

Hoje à noite, garotinhoCe soir pour toi, petit garçon
As árvores são todas pinheiros.Les arbres sont tous des sapins.
Vejo brilhar nos teus olhos redondosJe vois briller dans tes yeux ronds
Fitas e serpentinas.Des guirlandes et des serpentins.

Hoje à noite, hoje à noite é Natal,Ce soir, ce soir c'est Noël,
Mas você sabe, o Menino Jesus está com fome.Pourtant, tu sais, l'Enfant Jésus a faim.
Nos países que estão muito longe de vocêDans les pays qui de toi sont très loin
Hoje à noite, hoje à noite é Natal,Ce soir, ce soir c'est Noël,
Mas você sabe, o Menino Jesus está com frio,Pourtant tu sais, l'Enfant Jésus a froid,
Por causa de crianças que você não conhece.Pour des enfants que tu ne connais pas.

Feche os olhos até amanhã,Ferme tes yeux jusqu'à demain,
Garotinho não está com sono,Petit garçon n'a pas sommeil,
Papai Noel está a caminhoPapa Noël est en chemin
Te preparando um lindo despertar.Qui te prépare un beau réveil.

Oh, hoje à noite, hoje à noite é Natal,Oh ce soir, ce soir c'est Noël,
O Menino Jesus pede um pouco de pão,L'Enfant Jésus demande un peu de pain,
Nos países onde crianças têm fome.Dans les pays où des enfants ont faim.
Hoje à noite, hoje à noite é Natal,Ce soir, ce soir c'est Noël,
O Menino Jesus procura um pedaço de madeira,L'Enfant Jésus cherche un morceau de bois,
Para aquecer as crianças que estão com frio.Pour réchauffer les enfants qui ont froid.

Tudo já dorme na casa.Tout dort déjà dans la maison.
Quando você acordar amanhã,Quand tu t'éveilleras demain,
Vai encontrar, garotinho,Tu trouveras petit garçon,
Sonhos aos pés do grande pinheiro.Des rêves au pied du grand sapin.

Oh, hoje à noite, hoje à noite é Natal,Oh ce soir, ce soir c'est Noël,
O Menino Jesus, no entanto, está triste,L'Enfant Jésus pourtant a du chagrin,
Por essas crianças que têm frio, que têm fome.Pour ces enfants qui ont froid, qui ont faim.
Hoje à noite, hoje à noite é Natal,Ce soir, ce soir c'est Noël,
Nada mudou desde que ele voltou para nós,Rien n'a changé depuis qu'il nous revint,
O Menino Jesus veio para quê?L'Enfant Jésus est-il venu pour rien ?


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rivers Dick e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção