Tradução gerada automaticamente

That Ain't Love
Robert Cray
Isso Não É Amor
That Ain't Love
Saindo da escuridãoFrom out of the darkness
Debaixo das luzesBeneath the lights
Bem aliRight there
Na rua principalOff of main street
O mistério toma conta de um homemThe mystery takes control of a man
E o faz cair de joelhosAnd it drops them to their knees
Me faz questionar quem eu souMakes me question who I am
Eu preciso sair desse lugar porqueI've got to leave this place because
Isso não é amor, isso não é amor!That ain't love, that ain't love!
Em uma noite quente de verãoOn a warm, warm summer night
Sinto um frio percorrer meu corpoI feel a chill shake right through me
Da cabeça até o chãoFrom my head down to the ground
Você se tornou minha fantasiaYou have become my fantasy
Quando não há mais ninguém por perto!When no one else is around!
Eu preciso sair desse lugar porqueI've got to leave this place because
Isso não é amor, isso não é amor!That ain't love, that ain't love!
Eu preciso sair desse lugar porqueI've got to leave this place because
Isso não é amorThat ain't love
Você anda com vingançaYou walk with a vengeance
E as roupas que você usaAnd the clothes you wear
Fazem parte do feitiço que você lançaAre part of the spell that you cast
Como um relógio em uma correnteLike a watch on a chain
Você me hipnotizaYou hypnotize me
Mas eu só, eu sóBut I just, I just
Não posso arriscarCan't take a chance
Eu não pertenço debaixo das luzesI don't belong beneath the lights
Bem ali na rua principalRight there off of main street
Pelo menos agora eu sei quem eu souLeast now I know just who I am
Não é um lugar onde eu quero estarIt's not somewhere I want to be
Quando não há mais ninguém por pertoWhen no one else is around
Eu preciso sair desse lugar porqueI've got to leave this place because
Isso não é amor, isso não é amor!That ain't love, that ain't love!
Eu preciso sair desse lugar porqueI've got to leave this place because
Isso não é amorThat ain't love
Eu preciso sair desse lugar porqueI've got to leave this place because
Isso não é amor, isso não é amor!That ain't love, that ain't love!
Eu preciso sair desse lugar porqueI've got to leave this place because
Isso não é amor, isso não é amor!That ain't love, that ain't love!
Isso não é amor!That ain't love!
Não, não, não!No, no, no!
Isso não é amor!That ain't love!
Você é só uma fantasia, baby!You're just a fantasy, baby!
Isso não é amor!That ain't love!
Isso não é amor!That ain't love!
O que acontece na rua principalWhat goes on down on main street
Isso não é amor!That ain't love!
Isso não é amor!That ain't love!
Você é só uma fantasia, baby!You're just a fantasy, baby!
Isso não é amor!That ain't love!
E você pode nem ser uma mulher!And you might not even be a woman!
Não, não, não!No, no, no!
Isso não é amor!That ain't love!
Eca!Ewwwwwww!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robert Cray e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: