Tradução gerada automaticamente
Mijn nieuwe stuk
Robert Long
Minha Nova Peça
Mijn nieuwe stuk
"Caro Anton Pawlowitsj, eu realmente tenho sons incríveis para o primeiro ato. Um clima rural, então um sininho de igreja, alguns grilos, o som de uma árvore sendo cortada e o barulho de foices sendo afiadas. Você escreve 'tempo abafado', então temos o trovão distante e, ao longe, essa locomotiva passa com um grito triste. O que você acha disso?"Beste Anton Pawlowitsj, ik heb werkelijk prachtige geluiden voor het eerste bedrijf. Landelijke stemming, dus een kerkklokje, wat krekels, het omhakken van een boom en het slijpen van zeisen. U schrijft "drukkend weer", dus we hebben het gerommel van onweer en in de verte rijdt deze lokomotief voorbij met een smartelijke gil. Wat vindt u er van
Caro Stanislawski, você é um gênio. Por isso, já comecei uma nova peça para você.Waarde Stanislawski, u bent een genie. Daarom ben ik ook alweer aan een nieuw stuk voor u begonnen
Não é verdade! Você me faz feliz!"Het is niet waar! U maakt me gelukkig!"
Começa assimHet begint zo
A cortina se abre e alguém diz: Que silêncio hojeHet doek gaat op en iemand zegt: Wat is het stil vandaag
Não se ouve grilo, nem tempestade, nem chuvaJe hoort geen krekel en geen storm en ook geen regen
Não se ouve pássaro, nem tremJe hoort geen vogel en geen trein
Estranho que não haja sonsGek dat er geen geluiden zijn
Nem uma carruagem passa pelas estradasEr rijdt zelfs nerregens een koets over de wegen
Ninguém assoa o narizMen snuit geen neus
Ninguém coça a bundaMen krabt geen bil
A peça todaHet hele stuk
Está em silêncioIs stil
"Atmosfera! Realismo psicológico! Não entendo o que você tem contra isso. Quem fez suas peças um sucesso? Eu, Konstantin Sergejevitsj Stanislawski, com seu Teatro de Arte de Moscou.""Sfeer! Psychologisch realisme! Ik begrijp niet wat u daar tegen hebt. Wie heeft uw stukken tot een succes gemaakt? Ik, Konstantin Sergejevitsj Stanislawski met zijn Moskou's Kunst Theater."
Minha nova peça também será uma comédiaMijn nieuwe stuk zal bovendien ook een komedie zijn
Vou deixar as coisas mais absurdas aconteceremIk laat de achterlijkste dingen daar gebeuren
Três irmãs bobas e um irmãoDrie domme zusters en een broer
E tudo está uma bagunçaEn alles is in rep en roer
Elas choram muito, mas é para te fazer rirZe huilen vaak maar dat is om je te bescheuren
Então o públicoDus het publiek
Ri! AliviadoLacht! Opgelucht
Minha nova peçaMijn nieuwe stuk
Uma comédiaEen klucht
"Você não escreve comédias! Você escreve tragédias amargas"U schrijft geen kluchten! U schrijft bittere tragedies
Só há uma pessoa que entende o que você escreve. E não é você. Sou eu, Konstantin Sergejevitsj Stanislawski do Teatro de Arte de Moscou!"Er is er maar een die begrijpt wat u schrijft. En dat bent niet u. Dat ben ik, Konstantin Sergejevitsj Stanislawski van het Moskou's Kunst Theater!"
Você está enganado: a peça é divertidaU heeft het mis: het stuk is leuk
Todo mundo está se matando de rirMen ligt voortdurend in een deuk
E nada de mugidos, assobios, tossesEn geen geloei, gefluit, gekuch
Nenhuma carroça rangendo sobre uma ponteGeen kar die ratelt over een brug
Não há explosãoEr klinkt geen knal
Não se ouve gritoMen hoort geen gil
O silêncio é divertido e silencioso - morto de silêncio"Het stil is leuk en stil - doodstil



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robert Long e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: