Watching TV
Roger Waters
Assistindo TV
Watching TV
Estávamos assistindo T.V.
We were watching T.V.
Assistindo T.V.
Watching T.V.
Estávamos assistindo T.V.
We were Watching T.V.
Assistindo T.V.
Watching T.V.
Na praça de Tiananmen
In Tiananmen Square
Perdi minha querida ali
Lost my baby there
Minha rosa amarela
My yellow rose
Em suas roupas manchadas de sangue
In her bloodstained clothes
Ela era cozinheira de uma pastelaria
She was a short order pastry chef
Numa boate barata de Dim Sum sobre o canal de Yangtze
In a Dim Sum dive on the Yangtze tideway
Ela tinha cabelos brilhantes
She had shiny hair
Ela era filha de um engenheiro
She was the daughter of an engineer
Você não vai derramar uma lágrima?
Won't you shed a tear
Pela minha rosa amarela?
For my yellow rose?
Minha rosa amarela
My yellow rose
Em suas roupas manchadas de sangue
In her bloodstained clothes
Ela tinha seios perfeitos
She had perfect breasts
Tinha altas esperanças
She had high hopes
Tinha olhos de amêndoas
She had almond eyes
Tinha coxas amarelas
She had yellow thighs
Ela era uma estudante de filosofia
She was a student of philosophy
Você não sofrerá comigo
Won't you grieve with me
Pela minha rosa amarela?
For my yellow rose?
Derramar uma lagrima
Shed a tear
Por suas roupas manchadas de sangue
For her bloodstained clothes
Ela tinha cabelos brilhantes
She had shiny hair
Ela tinha seios perfeitos
She had perfect breasts
Tinha altas esperanças
She had high hopes
Tinha olhos de amêndoas
She had almond eyes
Tinha coxas amarelas
She had yellow thighs
Ela era filha de um engenheiro
She was the daughter of an engineer
Então coloquem suas pistolas para fora
So get out your pistols
Coloque suas pedras para fora
Get out your stones
Coloquem suas facas para fora
Get out your knives
Cortem eles até os ossos
Cut them to the bone
Eles são lacaios da maquina de vender especiarias
They are the lackeys of the grocer's machine
Eles construíram os moinhos negros satânicos
They built the dark satanic mills
Eles produziram o inferno na Terra
That manufacture hell on earth
Eles compraram os assentos da frente no Calvário
They bought the front row seats on Calvary
Eles são irrelevantes a mim
They are irrelevant to me.
Mas eu luto para a minha irmã
But I grieve for my sister
(Povo da China
(People of China
Não se esqueça, não se esqueça
Do not forget do not forget
As crianças que morreram por você
The children who died for you
Viva a República)
Long live the Republic)
Será que vamos fazer qualquer coisa depois disso
Did we do anything after this
Tenho a sensação de que fizemos
I've a feeling we did
Nós estávamos assistindo T.V.
We were watching T.V.
Assistindo T.V.
Watching T.V.
Nós estávamos assistindo T.V.
We were watching T.V.
Assistindo T.V.
Watching T.V.
Ela vestia uma bandana branca que dizia
She wore a white bandanna that said
"Liberdade Agora"
Freedom now
Ela achava que a grande muralha da China
She thought the Great Wall of China
Iria desabar
Would come tumbling down
Ela era uma estudante
She was a student
Seu pai era um engenheiro
Her father was an engineer
Você não derramará uma lágrima
Won't you shed a tear
Pela minha rosa amarela?
For my yellow rose?
Minha rosa amarela
My yellow rose
Em suas roupas manchadas de sangue
In her bloodstained clothes
Seu avô lutou contra o velho Chiang Kai-shek
Her grandpa fought old Chiang Kai-shek
Aquele filho da puta, rato sujo
That no-good low-down dirty rat
Que costumava ordenar suas tropas
Who used to order his troops
À atirar nas mulheres e nas crianças
To fire on the women and children
Imagine isso, imagine isso
Imagine that imagine that
E na primavera de '48
And in the spring of '48
Mao Tse-tung ficou bem irado
Mao Tse-tung got quite irate
E chutou aquele velho ditador Chiang
And he kicked that old dictator Chiang
Para fora do estado da China
Out of the state of China
Chiang Kai-shek foi cair em Formosa
Chiang Kai-shek came down in Formosa
E eles armaram a ilha de Quemoy
And they armed the island of Quemoy
E as balas voaram por cima do mar da China
And the shells were flying across the China Sea
E eles transformaram Formosa numa fabrica de sapatos
And they turned Formosa into a shoe factory
Chamada Taiwan
Called Taiwan.
E ela é diferente do homem de Cro-Magnon
And she is different from Cro-Magnon man
Ela é diferente de Anne Boleyn
She's different from Anne Boleyn
Ela é diferente dos Rosenbergs
She is different from the Rosenbergs
E do Judeu desconhecido
And from the unknown Jew
Ela é diferente do desconhecido Nicaraguense
She is different from the unknown Nicaraguan
Metade super-estrela, metade vitima
Half superstar half victim
Ela é uma estrela-vitima, conceitualmente nova
She's a victor star conceptually new
E ela é diferente do Dodo
And she is different from the Dodo
E da Kankanbono
And from the Kankanbono
Ela é diferente dos Astecas
She is different from the Aztec
E dos Cherokee
And from the Cherokee
Ela é a irmã de todos
She's everybody's sister
Ela é o símbolo do nosso fracasso
She's symbolic of our failure
Ela é aquela dentre 50 milhões de pessoas
She's the one in fifty million
Que pode nos ajudar a ficarmos livres
Who can help us to be free
Pois ela morreu na T.V.
Because she died on T.V.
E eu sofro por minha irmã
And I grieve for my sister
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roger Waters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: