Tradução gerada automaticamente

Is There Anybody Out There?
Roger Waters
Tem Alguém Aí Fora?
Is There Anybody Out There?
TV) [Homem1:] "Bom, só temos cerca de uma hora de luz do dia."TV) [Man1:] "Well, only about an hour of daylight left."
"É melhor a gente se apressar.""Better get started."
[Mulher:] "É perigoso viajar à noite?"[Woman:] "Is it unsafe to travel at night?"
[Homem1:] "Vai ser muito mais arriscado ficar aqui."[Man1:] "It'll be a lot less safe to stay here."
"Seu pai vai pegar nosso rastro logo.""Your father's gonna pick up our trail before long."
[Mulher:] "A Loca pode montar?"[Woman:] "Can Loca ride?"
[Homem2:] "É, eu consigo montar...."[Man2:] "Yeah, I can ride...."
[Homem1:] "Margaret, tá na hora de ir!"[Man1:]"Margaret, time to go!"
"??Ingred??, obrigado por tudo.""??Ingred??, thank you for everthing."
"Vamos nessa.""Let's go."
[Mulher:] "Adeus, Chenga"[Woman:] "Goodbye, Chenga"
[Homem3:] "Adeus, senhorita..."[Man3:] "Goodbye, miss..."
Tem alguém aí fora?Is there anybody out there?
Tem alguém aí fora?Is there anybody out there?
Tem alguém aí fora?Is there anybody out there?
Tem alguém aí fora?Is there anybody out there?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roger Waters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: