Tradução gerada automaticamente

Nobody Home
Roger Waters
Ninguém em Casa
Nobody Home
[Homem1:] "Beleza, eu cuido deles parte do tempo,[Man1:] "Alright, I'll take care of them part of the time,
mas tem alguém que precisabut the somebody else that needs
ser cuidado em Washington."taking care of in Washington."
[Homem2:] "Quem é?"[Man2:] "Who's that?"
[Homem1:] "Rose Pilchitt"[Man1:] "Rose Pilchitt"
[Homem2:] "Rose Pilchitt, quem é essa?"[Man2:] "Rose Pilchitt, who's that?"
(criança grita ao fundo --- "Cala a boca!")(child screams in background --- "Shut Up!")
[Homem1:] "36-24-36. Isso responde sua pergunta?"[Man1:] "36-24-36. Does that answer your question?"
[Homem Gritando:] "Oi! Eu tenho um caderninho preto com meus poemas!"[Man Screaming:] "Oi! I've got a little black book with my poems in!"
[Homem2:] "Quem é ela?"[Man2:] "Who's she?"
[Homem1:] "Ela foi 'Miss Divisão Blindada' em 1961...."[Man1:] "She was 'Miss Armoured Division' in 1961...."
Tenho um caderninho preto com meus poemasGot a little black book with my poems in
Tenho uma bolsa com uma escova de dentes e um penteGot a bag with a toothbrush and a comb
Quando sou um bom cachorro, às vezes jogam um osso pra mimWhen I'm a good dog they sometimes throw me a bone
Tenho elásticos segurando meus sapatosI got elastic bands keeping my shoes on
Tô com as mãos inchadasGot those swollen hands blues
Tenho treze canais de merda na TV pra escolherGot thirteen channels of shit on the TV to choose from
Tenho luz elétricaI got electric light
E tenho uma visão além do alcanceAnd I got second sight
Tenho poderes incríveis de observaçãoGot amazing powers of observation
E é assim que eu seiAnd that is how I know
Quando tento te ligarWhen I try to get through
Pelo telefoneOn the telephone to you
Não vai ter ninguém em casaThere'll be nobody home
Tenho o famoso cabelo estilo HendrixI got the obligatory Hendrix perm
E as inevitáveis queimaduras de cigarroAnd the inevitable pinhole burns
Toda na frente da minha camisa de cetim favoritaAll down the front of my favorite satin shirt
Tenho manchas de nicotina nos dedosI got nicotine stains on my fingers
Tenho uma colher de prata pendurada em uma correnteGot a silver spoon on a chain
Tenho um piano de cauda pra sustentar meus restos mortaisGot a grand piano to prop up my mortal remains
Tenho olhos arregalados e perdidosI got wild, staring eyes
E uma forte vontade de voarAnd I got a strong urge to fly
Mas não tenho pra onde voarBut I got nowhere to fly to
Ooooo, queridaOoooo Babe
Quando atendo o telefoneWhen I pick up the phone
[Gomer Pyle:] "Surpresa, surpresa, surpresa...."[Gomer Pyle:] "Surprise, surprise, surprise...."
Ainda não tem ninguém em casaThere's still nobody home
Tenho um par de botas GohillI got a pair of Gohill's boots
E estou com as raízes desbotadasAnd I got fading roots



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roger Waters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: