Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 5.369
Letra

Cães

Dogs

Você deve estar louco, deve ter um motivo bem real
You gotta be crazy, you gotta have a real need

Você deve dormir sobre seus pés, e quando estiver na rua
You gotta sleep on your toes, and when you're on the street

Você deve ser capaz de pegar facilmente a carne com seus olhos fechados
You gotta be able to pick out the easy meat with your eyes closed

E movendo-se silenciosamente contra o vento e fora de vista
And then moving in silently, down wind and out of sight

Você deve atacar no momento certo sem pensar
You gotta strike when the moment is right without thinking

E depois de um tempo, você pode trabalhar seus pontos por estilo
And after a while, you can work on points for style

Como um "clube de gravata" e um aperto de mão firme
Like the club tie, and the firm handshake

Um certo olhar e um sorriso fácil
A certain look in the eye, and an easy smile

Você deve ter a confiança das pessoas para as quais você mente
You have to be trusted by the people that you lie to

Então quando elas virarem as costas
So that when they turn their backs on you

Você terá a chance de enfiar a faca
You'll get the chance to put the knife in.

Você deve manter um dos olhos olhando sobre seu ombro
You gotta keep one eye looking over your shoulder

Você sabe que ficará difícil e mais difícil e mais difícil quando você for envelhecendo
You know it's going to get harder, and harder, and harder as you get older

No final você fará as malas, voará para o sul
And in the end you'll pack, fly down south

Esconderá sua cabeça na areia
Hide your head in the sand

Será apenas mais um homem velho
Just another sad old man

Sozinho e morrendo de câncer
All alone and dying of cancer

E quando você perder o controle, você colherá os frutos que plantou
And when you loose control, you'll reap the harvest you have sown

E enquanto o medo cresce, o sangue ruim ficará lento e irá virar pedra
And as the fear grows, the bad blood slows and turns to stone

E já é tarde demais para soltar o peso que você costumava precisar arremessar para longe
And it's too late to loose the weight you used to need to throw around

Então se afogue enquanto estiver sozinho
So have a good drown, as you go down alone

Arrastado para baixo pela pedra
Dragged down by the stone

Tenho que admitir que estou um pouco confuso
I gotta admit that I'm a little bit confused

As vezes parece que estou sendo usado
Sometimes it seems to me as if I'm just being used

Preciso ficar acordado, e tentar sacudir essa indisposição rastejante
Gotta stay awake, gotta try and shake of this creeping malaise

Se eu não ficar em meu próprio chão, como poderei achar o caminho para fora deste labirinto?
If I don't stand my own ground, how can I find my way out of this maze?

Surdo, mudo e cego, você continua fingindo
Deaf, dumb, and blind, you just keep on pretending

Que todos são descartáveis e que ninguém tem um amigo de verdade
That everyone's expendable and no-one had a real friend

E parece que o certo a se fazer é isolar o vencedor
And it seems to you the thing to do would be to isolate the winner

E você acredita fielmente que todos são assassinos
And you believe at heart, everyone's a killer

Quem nasceu em uma casa cheia de dor?
Who was born in a house full of pain?

Quem foi treinado para não cuspir no ventilador?
Who was trained not to spit in the fan?

Quem foi ordenado ao que fazer pelo homem?
Who was told what to do by the man?

Quem foi quebrado por pessoal treinado?
Who was broken by trained personel?

Quem estava equipado com colar e corrente?
Who was fitted with colar and chain?

Quem ganhou um tapinha nas costas?
Who was given a pat on the back?

Quem rompeu com o bloco?
Who was breaking away from the pack?

Quem foi apenas um estranho em casa?
Who was only a stranger at home?

Quem foi encontrado no fim?
Who was found down in the end?

Quem foi encontrado morto ao telefone?
Who was found dead on the phone?

Quem foi arrastado para baixo pela pedra?
Who was dragged down by the stone?

Quem foi arrastado para baixo pela pedra?
Who was dragged down by the stone?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: David Gilmour / Roger Waters. Essa informação está errada? Nos avise.
Traduzida por Raruy. Revisões por 3 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roger Waters e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção