Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 274

So weit, so gut

Roger Whittaker

Letra

Até aqui, tudo bem

So weit, so gut

Quando eu era criança, eu acreditava firme,Ich war noch ein Kind, da glaubte ich fest,
que o mundo girava só pra mim,dass die Welt sich für mich dreht,
que meu cachorro sempre ia ficardass mein Hund für immer bei mir bleibt
e que meu pai nunca ia partir.und mein Vater niemals geht.
Eu cresci e percebi,Ich wuchs heran und fand heraus,
que não era bem assim,so war es leider nicht,
tudo que realmente importa pra nós,alles, was für uns noch zählt,
é nosso amor, eu e você.unsere Liebe, du und ich.
Eu e você, eu e você.Du und ich, du und ich.
A gente se saiu muito bem,Wir haben das ganz gut hingekriegt,

Até aqui - tudo bem,So weit - so gut,
com sorte e muita coragem.mit Glück und jede Menge Mut.
Nós chegamos longe, nós dois.Wir sind weit gekommen, wir zwei.
Tudo bem - até aqui,So gut - so weit,
nosso tempo juntos foiwir haben uns im Lauf der Zeit
muito bom,gut gemacht,
quem diria,wer hätt's gedacht,
Nós trilhamos o caminho juntos,Wir gingen den Weg zu zweit,
e nunca nos arrependemos,und haben es niemals bereut,
tudo bem - até aqui.so gut - so weit.

Eu acreditava, criança inocente,Ich glaubte als Kind ganz sicher daran,
que o sol sempre ia brilhar,dass die Sonne immer scheint.,
que sempre haveria uma soluçãodass es für alles eine Lösung gibt
e que o céu nunca ia chorar.und der Himmel niemals weint.
O mundo perfeito, um sonho infantil,Die heile Welt, ein Kindertraum,
mas olha pra nós dois:doch schau' uns beide an:
Você me tem e eu te tenho,Du hast mich und ich hab' dich,
com isso, estamos bem.damit sind wir gut gefahr'n.
Eu e você, eu e você.Du und ich, du und ich.
A gente se saiu muito bem,Wir haben das ganz gut hingekriegt,

Até aqui - tudo bem,So weit - so gut,
com sorte e muita coragem.mit Glück und jede Menge Mut.
Nós chegamos longe, nós dois.Wir sind weit gekommen, wir zwei.
Tudo bem - até aqui,So gut - so weit,
nosso tempo juntos foiwir haben uns im Lauf der Zeit
muito bom,gut gemacht,
quem diria,wer hätt's gedacht,
Nós trilhamos o caminho juntos,Wir gingen den Weg zu zweit,
e nunca nos arrependemos,und haben es niemals bereut,
tudo bem - até aqui.so gut - so weit.

Nós trilhamos o caminho juntos,Wir gingen den Weg zu zweit,
e nunca nos arrependemos,und haben es niemals bereut,
tudo bem - até aqui.so gut - so weit.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roger Whittaker e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção