Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 208

Als es am schönsten war

Roger Whittaker

Letra

Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

Als es am schönsten war

Yeah. . .

Sie war wohl meine seltsamste Liebe, die ich je traf.
Träumen in ihrem Arm, war einfach wunderbar.
Mir wurde nie ganz klar, warum sie mich verlies.
Als es am schönsten war.

Ich weiß noch, wie ich morgens erwachte
und sie war fort.
Die rote Sonne schien
sanft durch die Jalousien.
Mir war so sonderbar,
warum verlies sie mich,
als es am schönsten war?

Doch wie weh es mir auch damals tat.
Mir ist als ob sie mich nie verlassen hat.
Ein Leben hätte sicher für uns nie gereicht
und wer weiß sag ich mir oft,
wer weiß vielleicht...

Treff' ich sie noch mal wieder.
Wie würd' das sein?
Würde es dann noch mal schön wie es damals war?

Oder sieht sie mich an,
weiß nicht mehr, dass sie ging.
Als es am schönsten war.

Oh, oh, oh, oh, mmh, mmh, mmh. . .

Oder sieht sie mich an,
weiß nicht mehr, dass sie ging.
Als es am schönsten war.

Und wie weh es mir auch damals tat.
Ich spür', dass sie mich niemals ganz verlassen hat.
Ein Leben hätte sicher für uns nie gereicht
und wer weiß sag ich mir oft,
wer weiß vielleicht...

Treff' ich sie noch mal wieder.
Doch wär' das schön?
Nein, es würd' nicht noch mal,
so wie es damals war.
Vielleicht war's doch ganz gut,
dass sie gegangen ist.
Als es am schönsten war.
Als es am schönsten war.

Yeah. . .

Quando Era Mais Bonito

É...

Ela foi, sem dúvida, meu amor mais estranho, que já conheci.
Sonhar em seus braços era simplesmente maravilhoso.
Nunca entendi direito por que ela me deixou.
Quando era mais bonito.

Eu ainda lembro como acordei de manhã
E ela já tinha ido.
O sol vermelho brilhava
Suave pelas persianas.
Era tão estranho pra mim,
Por que ela me deixou,
Quando era mais bonito?

Mas, por mais que tenha doído na época.
Sinto como se ela nunca tivesse me deixado.
Uma vida com certeza nunca teria sido suficiente pra nós
E quem sabe, eu me digo muitas vezes,
Quem sabe, talvez...

Eu a encontre de novo.
Como seria isso?
Seria tão bonito como era antes?

Ou ela me olha,
Não se lembra mais que foi embora.
Quando era mais bonito.

Oh, oh, oh, oh, mmh, mmh, mmh...

Ou ela me olha,
Não se lembra mais que foi embora.
Quando era mais bonito.

E por mais que tenha doído na época.
Sinto que ela nunca me deixou de verdade.
Uma vida com certeza nunca teria sido suficiente pra nós
E quem sabe, eu me digo muitas vezes,
Quem sabe, talvez...

Eu a encontre de novo.
Mas seria bonito?
Não, não seria mais,
Como era antes.
Talvez tenha sido bom,
Que ela tenha ido embora.
Quando era mais bonito.
Quando era mais bonito.

É...


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roger Whittaker e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção