Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 253

Das namenlose Land

Roger Whittaker

Letra

Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

Das namenlose Land

Hoch über den Wolken,
unter mir das blaue Meer.
Von Kriegen und Grenzen
spürt man hier gar nichts mehr.
Und ich fang an zu träumen,
es mag auch dumm erscheinen,
doch ist die Frage so vergehrt?

Wo liegt das namenlose Land,
von dem ich träume ein Leben lang?
Ein Land in dem weiße Fahnen weh'n.
Wo alle Kinder ohne jede Angst schlafen geh'n.

Ein Land in dem weiße Fahnen weh'n.
Wo alle Kinder ohne jede Angst schlafen geh'n.
Wo liegt das namenlose Land,
von dem ich träume ein Leben lang?
Ein Land in dem weiße Fahnen weh'n.
Wo alle Kinder ohne jede Angst schlafen geh'n.

Dort hinter den Wolken bin ich irgendwo zu Haus,
nur noch von hier oben, sieht die Welt so friedlich aus.
Es gibt so viele Sterne, doch es gibt nur eine Erde.
Ich geb' die Hoffnung niemals auf.

Wo liegt das namenlose Land,
von dem ich träume ein Leben lang?
Ein Land in dem weiße Fahnen weh'n.
Wo alle Kinder ohne jede Angst schlafen geh'n.

Ein Land in dem weiße Fahnen weh'n.
Wo alle Kinder ohne jede Angst schlafen geh'n.

A Terra Sem Nome

Lá em cima das nuvens,
embaixo de mim o mar azul.
De guerras e fronteiras
não se sente nada aqui.
E eu começo a sonhar,
pode parecer até bobo,
mas será que a pergunta é tão errada?

Onde fica a terra sem nome,
do qual eu sonho a vida inteira?
Uma terra onde bandeiras brancas tremulam.
Onde todas as crianças dormem sem medo algum.

Uma terra onde bandeiras brancas tremulam.
Onde todas as crianças dormem sem medo algum.
Onde fica a terra sem nome,
do qual eu sonho a vida inteira?
Uma terra onde bandeiras brancas tremulam.
Onde todas as crianças dormem sem medo algum.

Lá atrás das nuvens eu sou de algum lugar,
só de aqui de cima, o mundo parece tão pacífico.
Há tantas estrelas, mas só existe uma Terra.
Eu nunca vou perder a esperança.

Onde fica a terra sem nome,
do qual eu sonho a vida inteira?
Uma terra onde bandeiras brancas tremulam.
Onde todas as crianças dormem sem medo algum.

Uma terra onde bandeiras brancas tremulam.
Onde todas as crianças dormem sem medo algum.

Composição: Dieter Bohlen / Hans-Joachim Horn-Bernges. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roger Whittaker e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção