Transliteração gerada automaticamente
The Flame Of Love
Rokudenashi
A Chama do Amor
The Flame Of Love
Eu me sinto mais solitário do que o normal
ただいつもより寂しくなって
Tada itsumo yori sabishiku natte
As palavras saem uma a uma
ぽつりぽつりこぼれる言葉
Potsuri potsuri koboreru kotoba
Parece que não tenho nada
僕には何も無いようだから
Boku ni wa nanimo nai yō da kara
Me deixe chorar um pouco
涙くらい流させてくれ
Namida kurai nagasasete kure
Nos dias que passei assim
そうやって過ごした日々に
Sō yatte sugoshita hibi ni
Algum dia, algum dia, terão significado?
いつかいつか意味はできるの?
Itsuka itsuka imi wa dekiru no
Em uma noite como esta, quando sinto dor
こうやって傷つく夜に
Kō yatte kizutsuku yoru ni
Um único som de luz
ひとつ光の音が
Hitotsu hikari no oto ga
Ah, antes do amanhã que logo chegará
嗚呼 やがて来る明日の前で
Aa yagate kuru ashita no mae de
Que não tenho mais medo do amanhã que está por vir
もう怖くないって言えるように
Mō kowakunai tte ieru yō ni
Que apenas o amor acenda, que brilhe suavemente
ただ愛が灯る 優しく灯る
Tada ai ga tomoru yasashiku tomoru
Hoje, hoje, para que eu possa rir
今日は今日は笑えるように
Kyō wa kyō wa waraeru yō ni
Foi assim que passei aqueles dias difíceis
そうやって苦しい日々を
Sō yatte kurushii hibi o
Serei capaz de te abraçar um dia?
いつかいつか抱きしめられる?
Itsuka itsuka dakishimerareru
Nessas noites em que choro assim
こうやって泣いちゃう夜に
Kō yatte naichau yoru ni
Por favor, guie-me
どうか導いてくれ
Dōka michibiite kure
À medida que crescemos e aprendemos
知ってゆく大人になるの
Shitte yuku otona ni naru no
Apenas nosso coração fica vazio
その度に空っぽな心だけ
Sono tabi ni karappo na kokoro dake
Mas você sabe, eu não esqueci
でもさ 忘れてはいないんだ
Demo sa wasurete wa inain da
O som suave do calor que ainda permanece
微かに残る 温もりの音
Kasuka ni nokoru nukumori no oto
Ah, antes do amanhã que logo chegará
嗚呼 やがて来る明日の前で
Aa yagate kuru ashita no mae de
Até as noites passadas que desenhamos agora são apenas sonhos
今描く過去の夜も夢の中
Ima egaku kako no yoru mo yume no naka
Que apenas o amor acenda, que brilhe suavemente
ただ愛が灯る 優しく灯る
Tada ai ga tomoru yasashiku tomoru
Hoje, hoje, para que eu possa rir
今日は今日は笑えるように
Kyō wa kyō wa waraeru yō ni
Estar sozinho é assustador
独りが独りが怖くって
Hitori ga hitori ga kowakutte
E escondi um pouco no meu coração
心にちょっぴり隠してた
Kokoro ni choppiri kakushiteta
Mesmo esses sentimentos difíceis, eu os abraço
しんどい感情それすらも抱きしめるの
Shindoi kanjō sore sura mo dakishimeru no
Ah, ele desapareceu antes que eu pudesse alcançá-lo
嗚呼 追いつかないまま消えてった
Aa oitsukanai mama kietetta
Então, mesmo que seja esse o caso, não está tudo bem?
ならそれでもそれでもいいんじゃない?
Nara sore demo sore demo ii n ja nai
Se eu pudesse dizer que não estou com medo hoje
怖くないって言えるのなら 今日は
Kowakunai tte ieru no nara kyō wa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rokudenashi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: