Tradução gerada automaticamente

For The Love Of Cain
Roland Orzabal
Pelo Amor de Caim
For The Love Of Cain
Se eu dissesse que sou AbelIf I said I was Abel
Você saberia meu nome?Would you know my name?
Eu balancei nas árvores do Jardim do ÉdenI've swung from the trees in the Garden of Eden
E cortei meu cabeloAnd I have shorn off my mane
Não tenho chifres aparecendoI've got no horns sticking out
Não tenho ferrão na caudaI've got no sting in my tail
Não tenho pecados pra arrancarI've got no sins to pluck out
Porque eu me saio tão bemBecause I do so well
E talvez eu possa aumentar a apostaAnd maybe I can raise the stakes
Pelo amor de CaimFor the love of Cain
Pelo amor de CaimFor the love of Cain
Vamos dissolver nossos planosWe'll dissolve our schemes
E nos entregar aos nossos sonhosAnd indulge our dreams
Pelo amor de CaimFor the love of Cain
Se você olhar pela sua janelaIf you look out your window
Com seu sorriso de domingoWith your Sunday smile
Se você andar de mãos dadas pelo Vale do MalIf you walk hand in hand through the Valley of Evil
Você caminha pela milha do milagreYou walk the miracle mile
Eu só preciso de alguém pra amarI just need someone to love
Direto do berço até o caixãoStraight from the cradle to the grave
Talvez seja você em quem estou pensandoMaybe it's you I'm thinking of
Porque eu conheço seu jogoBecause I know your game
E talvez eu possa aumentar a apostaAnd maybe I can raise the stakes
Pelo amor de CaimFor the love of Cain
Pelo amor de CaimFor the love of Cain
Vamos dissolver nossos planosWe'll dissolve our schemes
E nos entregar aos nossos sonhosAnd indulge our dreams
Pelo amor de CaimFor the love of Cain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roland Orzabal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: