Tradução gerada automaticamente

Entre la ciudad del sí y la ciudad del no
Rolando Alárcon
Entre a cidade do sim e a cidade do não
Entre la ciudad del sí y la ciudad del no
Sou um trem rápido que há anos vai e vemSoy un rápido tren que hace años va y viene
entre a cidade do sim e a cidade do não.entre la ciudad del sí y la ciudad del no.
Meus nervos estão tensos como cabosMis nervios están tensos como cables
entre a cidade do não e a cidade do sim.entre la ciudad del no y la ciudad del sí.
Tudo está morto e assustado na cidade do nãoTodo está muerto y asustado en la ciudad del no
como um escritório empapelado de tristeza,como un despacho empapelado con tristeza,
fruncem a testa nele todas as coisas.fruncen el ceño en él todas las cosas.
Há desconfiança nos olhos de todos os seus retratos.Hay recelo en los ojos de todos sus retratos.
Cada manhã eles enceram com bile seu parque,Cada mañana enceran con bilis su parque,
são seus sofás de falsidade, suas paredes de desgraças.son sus sofás de falsedad, sus paredes de desgracias.
Nunca um bom conselho te darãoJamás un buen consejo te darán
nem um buquê de flores, nem um simples cumprimento.ni un ramo de flores, ni un simple saludar.
As máquinas de escrever digitam a resposta:Las máquinas de escribir teclean con copia la respuesta:
Não-não-não-não, não-não-não-não!¡No-no-no-no, no-no -no-no!
E quando finalmente se apagam todas as suas luzesY cuando al fin se apagan todas sus luces
e os fantasmas iniciam seu lúgubre balé.y los fantasmas inician su lúgubre ballet.
Nunca -nem que você exploda- conseguirá um ingressoJamás -ni aunque revientes- boleto lograrás
para escapar da negra cidade do não.para escapar de la negra ciudad del no.
A vida, por outro lado, na cidade do sim é um canto de melro.La vida, en cambio, en la ciudad del sí es un canto de mirlo.
Não tem paredes a cidade, é como um ninho.Carece de paredes la ciudad, es como un nido.
As estrelas pedem para se acolher em seus braçosLas estrellas te piden acogerse en tus brazos
e sem vergonha, os lábios pedem seus lábios.y sin avergonzarse, los labios solicitan tus labios.
A rosa, provocante, pede para ser cortada,La rosa, incitante, solicita ser cortada,
e os rebanhos oferecem o leite em seus mugidos,y ofrecen los rebaños la leche en sus mugidos,
e em ninguém há um sinal de desconfiançay en nadie hay un asomo de recelo
e aonde você quiser ir te levarão trens, barcos e aviões.y adonde quieras ir te llevarán trenes, barcos y aviones.
E com um murmúrio de anos vai a água sussurrando:Y con un rumor de años va el agua murmurando:
Sim-sim-sim-sim, sim-sim-sim-sim!¡Sí-sí-sí-sí, sí-sí-sí-sí!
Só que às vezes é verdadeiramente chatoSólo que a veces en verdad es aburrido
que tudo me venha, quase sem esforço,que todo se me dé, apenas sin esfuerzo,
nesta cidade multicolorida e deslumbrante.en esta ciudad multicolor y deslumbrante.
Melhor ir e vir até o fim da minha vidaMejor ir y venir hasta el fin de mi vida
entre a cidade do sim e a cidade do não.entre la ciudad del sí y la ciudad del no.
Melhor ter os nervos tensos como cabosMejor tener los nervios tensos como cables
entre a cidade do não e a cidade do sim,entre la ciudad del no y la ciudad del sí,
entre a cidade do sim e a cidade do não.entre la ciudad del sí y la ciudad del no.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rolando Alárcon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: