Transliteração gerada automaticamente

Kurenai Tsuki
Romi Paku
Lua Carmesim
Kurenai Tsuki
(Irmãos)
(Brothers)
(Brothers)
Isto é realidade ou apenas um sonho não realizado?
かなわないゆめなのかげんじつか
Kanawanai yume na no ka genjitsu ka
Tudo o que sobrou foram nossos pensamentos ingênuos
ぜんすいなおもいだけおきざりに
Zensui na omoi dake okizari ni
(Edward)
(Edward)
(Edward)
De repente, tudo se quebrou
ふいにすべてがこわれた
Fui ni subete ga kowareta
(Alphonse)
(Alphonse)
(Alphonse)
De repente, nossa vista se distorceu
ふいにちかいがゆがんだ
Fui ni chikai ga yuganda
(Irmãos)
(Brothers)
(Brothers)
Foi a primeira vez que conhecemos a dor
はじめてぼくらいたみをした
Hajimete bokura itami wo shita
E então nós fomos sobrecarregados por um grave pecado
そしてぼくたちはつみをそった
Soshite bokutachi wa tsumi wo sotta
(Edward)
(Edward)
(Edward)
Silenciosamente, tudo queimou
そとすべてをもやした
Soto subete wo moyashita
(Alphonse)
(Alphonse)
(Alphonse)
Agora nunca podemos voltar ao nosso passado
もうあとのにはもどれない
Mou ato ni wa modorenai
(Irmãos)
(Brothers)
(Brothers)
A verdade é que tínhamos medo, mas não tínhamos escolha senão ficarmos de pé
ほんとはこわくなるだけのたかなくちゃ
Honto wa kowakunaru dake no takanakucha
Precisamos passar por essa porta
いけやしないんだとりなのさきへ
Ike ya shinainda tori na no saki he
Temos nossas inseguranças, claro, mas temos que continuar andando
ふあんならなくはないだけどあるかなきゃ
Fuan nara naku wa nai dakedo arukanakya
Foi um erro que não pode ser apagado, nem mesmo de nossas memórias
けんせいないあやまちおもいだしても
Kenseinai ayamachi omoidashite mo
Então nunca olhamos para trás
くりかえられずに
Kurikaerurazu ni
(Edward)
(Edward)
(Edward)
Os ponteiros do relógio indicam a escuridão da noite
とけいろはりがやみをおつげる
Tokeiro hari ga yami wo otsugeru
(Irmãos)
(Brothers)
(Brothers)
Suspiros de lamento repetem-se inúmeras vezes
こうかいのためいきをなんどかさめても
Kokai no tameiki wo nando kasamete mo
O futuro não pode ser visto, não podemos ver nossos sonhos
みらいはみえないゆめはみえない
Mirai wa mienai yume wa mienai
Se é assim, então vamos trocar nossos votos
それならふたりのちかいをかわそう
Sore nara futari no chikai wo kawasou
Só pelo número de desejos, já somos capazes de crescer mais fortes
ねがいがかずだけつよくもなれる
Negai ga kazu dake tsuyoku mo nareru
Abraçamos tanto a esperança quanto o brilhante sol da manhã
なるしああさひのきぼうをいだける
Narushi asa hi no kibou wo idakeru
Vem, vamos espreguiçar e nos pôr de pé
からだはおとしすてさああるきだそう
Karada wa otoshisute saa arukidaso
Juntos com o amanhecer
よわけとともに
Yowake to tomo ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Romi Paku e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: