Tradução gerada automaticamente
Fear Of Flying
Rooms: A Rock Romance
Medo de Voar
Fear Of Flying
Ian:Ian:
Medo de voarFear of flying
Medo de morrerFear of dying
Medo de colidir com uma montanhaFear of crashing into a mountain
Desaparecendo no oceanoDisappearing into the ocean
Medo de voarFear of flying
Medo de morrerFear of dying
Nervoso como um nerdNervous as a nerd
Estou amarelo como um pote de geleia de limãoI'm yellow as a jar of lemon curd
Tremendo enquanto decolamos, todos a caminho do céuI'm shaking as we're taking off, all bound for heaven
Medo de voarFear of flying
Necessidade de beberNeed for drinking
O carrinho do bar vem com a Tess, a comissáriaBar cart comes around with Tess, the stewardess
Eu peço um duplo, depois outroI have a double, then another
Medo de voarFear of flying
Lá vem a Tess de novo, minha nova melhor amigaHere comes Tess again, my new best friend
Ela me leva para o fundo do 747She takes me to the back of the 747
Para um tete-a-tete e um cigarroFor a tet-a-tet and a cigarette
Com a Tess, a comissária, estou me sentindo melhorWith Tess the Stewardess, I'm feeling better
Como o suéter dela, ela gosta do meuLike her sweater, she likes mine
O medo de voar diminuindoThe fear of flying getting less
Tudo graças à Tess, a comissáriaAll thanks to Tess the Stewardess
Em uma caixa prateadaIn a silver box
Uma sala de metalA metal room
Uma bagunça nubladaA cloudy mess
Um estrondo sônicoA sonic boom
Medo de voarFear of flying
Medo de morrerFear of dying
Medo de virFear of coming
Medo de irFear of going
Medo de entenderFear of understanding
Medo de pousarFear of landing
Obrigado, Tess, a comissária mais doceThank you, Tess the sweetest Stewardess
A rua britânica sob meus pésThe British street beneath my feet
Eu acelero por Londres no metrôI speed through London on the subway
Linha norte até Bolder's GreenNorthern line to Bolder's Green
Para pegar meu amplificador e minha lâmpada de lavaTo get my amp and my lava lamp
Depois, pego um trem para GlasgowThen, I catch a train to Glasgow
Medo de voarFear of flying
Medo de carregarFear of schlepping
Medo de pisarFear of stepping
Medo de sorrirFear of smiling
Medo de mudarFear of changing
Medo de rearranjarFear of rearranging
Medo de pararFear of stopping
Medo de fazer comprasFear of shopping
Medo de cair mortoFear of dropping dead
Morto em uma salaDead in a room
Não identificadoUnidentified
Não descobertoUndiscovered
CobertoCovered
Leve isso emboraUp and take it away
Nunca mais vou sair dessa sala de novoI'm never gonna leave this room again
Nunca mais vou sair dessa sala de novoI'm never gonna leave this room again
Nunca mais vou sair dessa sala de novoNever gonna leave this room again
Nunca mais vou sair dessa sala de novoNever gonna leave this room again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rooms: A Rock Romance e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: