Tradução gerada automaticamente
New Song For Scotland
Rooms: A Rock Romance
Nova Canção Para a Escócia
New Song For Scotland
Ian:Ian:
Hoje eu canto uma nova canção para a EscóciaToday I sing a new song for Scotland
Uma nova canção para celebrarA new song to celebrate
A terra que eu amoThe land that I love
Monica:Monica:
Hoje eu trago uma nova canção para a EscóciaToday I bring a new song for Scotland
Uma nova canção para quem tem sonhadoA new song for anyone who's been dreaming on
Ian:Ian:
Um clima de montanha nubladaA misty mountain weather
Monica:Monica:
O paraíso do uísque do sulThe whiskey southern heaven
Ian:Ian:
Mais um dia novo surgindoThere's a brand new day again
Ambos:Both:
Mais um dia novo começandoThere's a brand new day beginning
E é por isso que estou cantandoAnd that's why I'm singing
Uma nova canção para a EscóciaA new song for Scotland
Uma nova canção para a EscóciaA new song for Scotland
A terra que eu amoLand that I love



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rooms: A Rock Romance e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: