Tradução gerada automaticamente

Angel Wings
Rosaline
Asas de Anjo
Angel Wings
Desgarrados, arrancados da luz.Torn apart, ripped away from the light.
Estamos amarrados pelos pulsos.We're tied together at the wrists.
Por que sempre ficamos tão perto da janela?Why do we always stand so close to the window?
As fechaduras enferrujaram anos atrás.The locks rusted off years ago.
Uma morgue sem portas nos céus, e do lado de fora um sono de sete andares.A door-less morgue in the heavens, and outsides a seven story slumber.
Não feche apenas os olhos.Don't just shut your eyes.
A doce agonia está tocando sua canção.Sweet agony is playing her song.
Grandes pianos no canto.Grand pianos in the corner.
Uma doce sonata pintando o quarto de preto. (Esse quarto é tão preto)A sweet sonata painting the room black. (This rooms so black)
Uma autópsia no espelho.An autopsy in the mirror.
Não feche apenas os olhos.Don't just shut your eyes.
A vida é apenas uma série de momentos.Life's just a series of moments.
Toda vez que olho no vidro, vejo a distância entre as luzes e as sombras.Every time I look in the glass I see the distance between the lights and the shadows.
Nós juramos que não iríamos desistir.We swore we wouldn't give it up.
Isso é tudo que temos.This is all we have.
Isso é tudo que temos.This is all we have.
Você sempre brilhou tão intensamente.You always shined so bright.
Isso é tudo que temos.This is all we have.
Você sempre brilhou tão intensamente.You always shined so bright.
Não feche os olhos, você sempre entregou tudo com seu olhar.Don't close your eyes, you always gave it away with your eyes



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rosaline e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: