Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 189

Chanson gitane (sur la route qui va)

Tino Rossi

Bravant la vie et son fardeau
Sans lui courber le dos
Sous le vent froid, sous le vent chaud
Qui glace et cuit ma peau oh, oh, oh
Je poursuis l'éternelle ronde
Des Gitans qui parcourent le monde
oh, oh, oh oh, oh, oh

{Refrain:}
Sur la route qui va, qui va, qui va,
Et qui ne finit pas
Dans un bruit de chevaux
Un frisson d'oripeaux
Je suis celle qui passe
Tant pis si mon cœur bat
Tout bas, tout bas
Au rythme de mes pas
Mon désir vagabond
Fuyant vers l'horizon
Ne s'emprisonne pas

J'ai connu de beaux jours
Sans lendemains
J'ai laissé mon amour sur le chemin
Je suis ma route et chante, chante,
Chante au vent du destin.

Après la route et ses cahots
C'est la hâte à nouveau oh ! oh ! oh !
Mais on repart toujours trop tôt
Et ce n'est pas mollo ! oh! oh! oh !
Dans la vie où rien ne s'achève
Les maisons sont des prisons sans rêves
oh ! oh ! oh ! oh ! oh ! oh !

{au Refrain}

J'ai connu de beaux jours
Sans lendemains
J'ai laissé mon amour sur le chemin
Je suis ma route et chante, chante,
Chante au vent du destin

Et sur mes pas j'entend l'écho
Des rires des sanglots oh, oh, oh
Je traîne au loin comme un troupeau
Mes jours sombres et beaux oh, oh, oh
Je mourais le vent pour escorte
D'un bonheur trop lourd pour qu'on l'emporte
oh, oh, oh, oh, oh, oh

{au Refrain}

J'ai connu de beaux jours
Sans lendemains
J'ai laissé mon amour sur le chemin
Je suis ma route et chante, chante,
Chante au vent du destin

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir Enviar tradução

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tino Rossi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção