Tradução gerada automaticamente

La chanson du joli vent
Tino Rossi
A Canção do Vento Bonito
La chanson du joli vent
Linda garota, tão espertaBelle fillette qui maline
Uma manhã clara na colinaUn clair matin dans la colline
Com seu chapéu me encantou,De sa cornette m'enjôlas,
Você se lembra na sua Provence,Te souviens-tu dans ta Provence,
Quando o dia avança no céu azulQuand au ciel bleu le jour s'avance
Daquele dia?De ce jour-là ?
Ah, a linda canção que o vento cantavaAh, la jolie chanson que chantait le vent
Debaixo das laranjeiras!Sous les orangers !
O vento bonito que deixava sua saia tão leve... leve... leve...Le joli vent qui faisait ton jupon si léger... léger... léger...
Ah, a doce cama de amor, de musgo e floresAh, le doux lit d'amour, de mousse et de fleurs
Onde nos embriagamos!Où l'on s'est grisé !
As doces flores ao redor que sua queda quebrou... quebrou... quebrou...Les douces fleurs alentour que ta chute a brisées... brisées... brisées...
Como era lindo o sol do meio-diaQu'il était beau le soleil du Midi
Sobre seu vestido branco!Sur ta robe blanche !
Como era azul o céu do ParaísoQu'il était bleu le ciel de Paradis
Através das árvores!A travers les branches !
Ah, a linda canção que o vento cantavaAh, la jolie chanson que chantait le vent
Debaixo das laranjeiras!Sous les orangers !
O vento bonito que deixava sua saia tão leve... leve... leve...Le joli vent qui faisait ton jupon si léger... léger... léger...
Um dia próximo da nossa vida,Un jour prochain de notre vie,
Se o destino nos convidarSi le destin nous y convie
Eu voltarei ao seu paísDans ton pays je reviendrai
E se você ainda for honestaEt si tu m'es restée honnête
Em lembrança do seu chapéuEn souvenir de ta cornette
Eu ficareiJe resterai
Ah, a linda canção que o vento cantavaAh, la jolie chanson que chantait le vent
Debaixo das laranjeiras!Sous les orangers !
O vento bonito que deixava sua saia tão leve... leve... leve...Le joli vent qui faisait ton jupon si léger... léger... léger...
Ah, a doce cama de amor, de musgo e floresAh, le doux lit d'amour, de mousse et de fleurs
Onde nos embriagamos!Où l'on s'est grisé !
As doces flores ao redor que sua queda quebrou... quebrou... quebrou...Les douces fleurs alentour que ta chute a brisées... brisées... brisées...
Como era lindo o sol do meio-diaQu'il était beau le soleil du Midi
Sobre seu vestido branco!Sur ta robe blanche !
Como era azul o céu do ParaísoQu'il était bleu le ciel de Paradis
Através das árvores!A travers les branches !
Ah, a linda canção que o vento diráAh, la jolie chanson que dira le vent
Debaixo das laranjeiras!Sous les orangers !
A bela vida que teremos se você não tiver mudado!... mudado!... mudado!...La belle vie qu'on aura si tu n'as pas changé !... changé !... changé !...
Ah, a linda canção!Ah la jolie chanson !



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tino Rossi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: