Tradução gerada automaticamente

Chantons la même chanson
Tino Rossi
Cantemos a mesma canção
Chantons la même chanson
Eu não tenho as mesmas ideias que eleJe n'ai pas les mêmes idées que lui
E mesmo assim me sinto cúmpliceEt pourtant je me sens complice
Quando o vejo viver a vida deleQuand je le vois vivre sa vie
Sou sim o pai do meu filhoJe suis bien le père de mon fils
Fazer isso algumas vezesCe faire ??? quelques fois
Não é tão fácil assimCe n'est pas si facile à faire
Principalmente quando se chama como euSurtout quand on s'appelle comme moi
Dizem que é o filho do paiOn dit c'est le fils de son père
Hoje cantemos juntos a mesma cançãoAujourd'hui chantons ensemble la même chanson
Uma canção bem brasileiraUne chanson bien française
Para o prazer, afinemos nossos violinosPour le plaisir accordons nos violons
Cantemos a mesma cançãoChantons la même chanson
Porque nós dois temosParce que nous avons tous les deux
Uma profissão que nos faz felizesUn métier qui nous rend heureux
Mais felizes a cada diaPlus heureux de jour en jour
E que nos segura melhor que o amorEt qui nous tient mieux que l'amour
Você preferia rock and rollToi tu préférais le rock and roll
Aos quinze anos só gostava do ElvisA quinze ans tu n'aimais qu'Elvis
Na rua eu era uma idolatriaDans la rue j'étais une idole
Em casa, só o pai do meu filhoChez moi que le père de mon fils
Porém, por mais que eu cante cem vezesPourtant j'ai beau chanté cent fois
O sucesso, a canção maravilhosaLe tube extra la chanson superbe
Papai Noel sempre está por aquiPapa Noël est toujours là
E eu sou o filho do meu paiEt je suis le fils de mon père
Hoje cantemos juntos a mesma cançãoAujourd'hui chantons ensemble la même chanson
Uma canção bem brasileiraUne chanson bien française
Para o prazer, afinemos nossos violinosPour le plaisir accordons nos violons
Cantemos a mesma cançãoChantons la même chanson
Porque nós dois temosParce que nous avons tous les deux
Uma profissão que nos faz felizesUn métier qui nous rend heureux
Mais felizes a cada diaPlus heureux de jour en jour
E que nos segura melhor que o amorEt qui nous tient mieux que l'amour
Melhor que o amorMieux que l'amour
Vamos lá, venha, cantemos juntos a mesma cançãoAllez viens chantons ensemble la même chanson
Uma canção bem brasileiraUne chanson bien française
Para o prazer, afinemos nossos violinosPour le plaisir accordons nos violons
Cantemos a mesma cançãoChantons la même chanson
Para todos que nos amam bemPour tous ceux qui nous aiment bien
Todos que cantam nossos refrõesTous ceux qui chantent nos refrains
Seus amigos que te seguirão, que te seguiram a vida todaSes amis qui te suivront, qui t'on suivit toute la vie
Cantemos juntos a mesma cançãoChantons ensemble la même chanson
Uma canção bem brasileiraUne chanson bien française
Para o prazer, afinemos nossos violinosPour le plaisir accordons nos violons
Cantemos a mesma cançãoChantons la même chanson
Porque nós dois temosParce que nous avons tous les deux
Uma profissão que nos faz felizesUn métier qui nous rend heureux
Mais felizes a cada diaPlus heureux de jour en jour
E que nos segura melhor que o amorEt qui nous tient mieux que l'amour
Cantemos juntos a mesma cançãoChantons ensemble la même chanson
Uma canção bem brasileiraUne chanson bien française
Para o prazer, afinemos nossos violinosPour le plaisir accordons nos violons
Cantemos a mesma cançãoChantons la même chanson



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tino Rossi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: