Transliteração e tradução geradas automaticamente
Shiroi Yami
Rouage
Noite Sagrada
Shiroi Yami
Noite sagrada, noite silenciosa, mais branca que qualquer um
せいなるよるしずかなよるだれよりもしろく
Seinaru yoru shizukana yoru dareyorimo shiroku
Apenas uma sombra frágil, ar virgem
おもかげさえもろくバージンエア
omokage sae moroku virgin air
Quebrado e desaparecido
こわれてきえた
kowarete kieta
Quando não há nada para ouvir, sempre traz
ききわけのないときはいつもひも
Kikiwakeno nai toki wa itsumo hi mo
Um futuro sem salvação
すくいようのないみらいをつれてく
sukui you no nai mirai wo tsureteku
Vários [suspiros]
いくつもの[こきゅう]
ikutsumono [kokyuu]
Vários [cenários]
いくつもの[ばめん]
ikutsumono [bamen]
A cada passagem, lembrei da [gentileza]
すれちがうたびおぼえた[やさしさ]
Surechigau tabi oboeta [yasashisa]
Sem conseguir abrir o guarda-chuva sob a chuva turva
にごったあめのしたかさもさせずにいるよ
nigotta ame no shita kasa mo sasezu ni iruyo
Fecho os olhos na madrugada que não muda
かわらないまよなかひとみをとじて
kawranai mayonaka hitomi wo tojite
Noite sagrada, noite silenciosa, mais branca que qualquer um
せいなるよるしずかなよるだれよりもしろく
Seinaru yoru shikzukana yoru dareyorimo shiroku
Apenas uma sombra frágil, ar virgem
おもかげさえもろくバージンエア
omokage sae moroku virgin air
Quebrado e desaparecido
こわれてきえた
kowarete kieta
Um ar virgem renascido
うまれかわったバージンエア
Umarekawatta virgin air
Quebrado e desaparecido
こわれてきえた
kowarete kieta
A escuridão sem fundo, a impotência sem fim
そこなしのやみそこなしのむりょく
Sokonashi no yami sokonashi no muryoku
Sentimentos que não consigo repetir
くりかえせないおもいが
kurikaesenai omoi ga
Começam a transbordar
こぼれていきそうで
koboreteikisoude
Sua [grandeza], minha [fraqueza]
きみの[けだかさ]ぼくの[よわさ]
kimi no [kedakasa] boku no [yowasa]
Para não manchar, para não deixar cair
けがせないようにおとさないように
Kegasenai youni otosanai youni
Sem conseguir abrir o guarda-chuva sob a chuva turva
にごったあめのしたかさもさせずにいるよ
nigotta ame no shita kasa mo sasezu ni iruyo
Ainda agora, na madrugada congelada, a primeira neve
こごえたまよなかいまもひとつめのゆき
kogoeta mayonaka ima mo hitotsume no yuki
Cai na palma da minha mão, até ficar pequena, sempre
てのひらにおちてちいさくなるまでずっと
teno hira ni ochite chiisaku narumade zutto
Eu fico olhando
みつめていて
mitsumeteite
Noite sagrada, noite silenciosa, mais branca que qualquer um
せいなるよるしずかなよるだれよりもしろく
Seinaru yoru shikzukana yoru dareyorimo shiroku
Apenas uma sombra frágil, ar virgem
おもかげさえもろくバージンエア
omokage sae moroku virgin air
Quebrado e desaparecido
こわれてきえた
kowarete kieta
Noite sagrada, noite silenciosa, mais branca que qualquer coisa
せいなるよるしずかなよるなによりもしろく
Seinaru yoru shizukana yoru naniyori mo shiroku
Tanto [passado] quanto [futuro], ar virgem
その[かこ]も[みらい]もバージンエア
sono [kako] mo [mirai] mo virgin air
Quebrado e desaparecido
こわれてきえた
kowrete kieta
Um ar virgem que continua
おいこしていくバージンエア
Oikoshiteiku virgin air
"até eu conseguir..."
"until i can do...\"
"until i can do..."
"noite sagrada", eu vejo
"holy night\", i see
"holy night", i see
"noite sagrada", uau uau uau...
"holy night\", wow wow wow
"holy night", wow wow wow



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rouage e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: