Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 8.398

HERstory Of The World

RuPaul

Letra

Significado

HERstory Of The World (Tradução)

HERstory Of The World

[Michelle][Michelle]
Ei sou eu deusHey it's me, God
Boas meninas podem ir para o céuGood girls may go to heaven
Mas meninas más governam o mundoBut bad girls rule the world
Quem é a vadia mais malvada da história?Who's the baddest bitch in herstory?
Bem, quem sou eu para julgar?Well who am I to judge?

[Véspera][Eve]
No início havia 1, 2 3In the beginning there were 1, 2 3
Adam e eu e meu melhor amigo SteveAdam and me and my best friend Steve
Eles começaram a se beijar na minha frenteThey started making out in front of me
Foi quando eu disse a eles que eles tinham que sair (sair!)That's when I told them that they had to leave (get out!)
Eles tiraram todas as frutas de mim, exceto a maçã na árvore - era proibido!They took all the fruit from me except the apple on the tree- it was forbidden!
Deus, você está brincando?God are you kiddin'?
E então a cobra me disse para fazer uma torta de maçã e não um bolo - então eu fiz!And then the snake told me to bake an apple pie and not a cake- so I did it!
Eu fui e mordi!I went and bit it!
E então tudo foi uma merda e eu percebi que estava nuaAnd then everything went to shit and I realized I was naked
O que?What?
Isso mesmo!That's right!

[Helena de Tróia][Helen of Troy]
O rosto mais lindo do mundo, que lançou mil naviosThe most beautiful face in the world, that launched a thousand ships
Ela hipnotiza com seu sorriso (mas olha quando ela abre os lábios!)She mesmerizes with her smile (But oy when she opens her lips!)

Você não é Helena de Tróia!You're not Helen of Troy!
Sou Helena de Tróia!I'm Helen of Troy!
Você não é Helena de Tróia!You're not Helen of Troy!
Sou Helena de Tróia!I'm Helen of Troy!
Sou Helena de Tróia!I'm Helen of Troy!

[Cleopatra][Cleopatra]
Comecei na base, uma pedra de cada vezI started at the bottom one stone at a time
Nunca desisti nasci para a escaladaI never gave up I was born for the climb
Aprendi meus hieróglifos e me tornei a rainha do Nilo, ah, sim!I learned my hieroglyphics and became the queen of the Nile, oh, yeah!
Eu e Marco Antônio de mãos dadas caminhando como um egípcioMe and Mark Antony hand in hand walking like an Egyptian
Delineador espesso com perfil de doente - e o que aconteceu foiThick eyeliner with a sick profile- and what had happened was
Eu trabalhei meu caminho até o topo da pirâmideI worked my way up to the top of the pyramid
Assim como todos os meninos fizeramJust like all the boys did
Trabalhe meu caminho para cima! Trabalhe meu caminho para cima!Work my way up! Work my way up!
Trabalhe meu caminho até o topo da pirâmide!Work my way way way way way way up to the top of the pyramid!
Miau!Meow!
(Então, como isso funcionou com você e Marco Antônio?)(So how did that work out with you and Mark Antony?)
Ele acabou por ser uma verdadeira dor na víboraHe turned out to be a real pain in the asp

[Joana D'Arc][Joan of Arc]
Eles me chamam de bruxa, eles me chamam de mentirosoThey call me a witch, they call me a liar
Agora eles querem colocar fogo na minha bucetaNow they wanna set my pussy on fire
Eu era a pior vadia, uma senhora lutadora pela liberdadeI was the baddest bitch, a lady freedom fighter
As vozes na minha cabeça explodindo como um coro, coro!The voices in my head going off like a choir, choir!
La la la, vozes na minha cabeça, elas vãoLa la la, voices in my head, they go
La la la, vozes na minha cabeça, cabeçaLa la la, voices in my head, head
Você vai me queimar na fogueira? Então é melhor você trazer um pouco de molho de churrascoYou gonna burn me at the stake? Then you better bring some barbecue sauce
Quer tocar neste santo católico? Melhor orar e perguntar ao chefeWanna touch this catholic saint? Better pray and ask the boss
Santo pecador jantar de frango sagrado vencedor da guerra sagradaSaint sinner chicken dinner holy war holy winner
La la la, vozes na minha cabeça, elas vãoLa la la, voices in my head, they go
La la la, vozes na minha cabeça, cabeçaLa la la, voices in my head, head
Oh meu Deus, todo mundo está falando ao mesmo tempo. Cale-se!Oh my God, everyone's talking at once. Shut up!

[Maria Antonieta][Marie Antoinette]
Se você quer começar uma revolução, criei uma solução de mídia social!If you are looking to start a revolution, I created a social media solution!
Vista suas joias, cabelo e vestido opulentos e diga em 140 caracteres ou menos!Put on your opulent jewels, hair, and dress and say it in 140 characters, or less!
Deixe-os comer boloLet them eat cake
Deixe-os comer bolo, bolo, bolo, bolo, boloLet them eat cake, cake, cake, cake, cake
Deixe-os comer boloLet them eat cake

[Catarina, a Grande][Catherine the Great]
Tive muitos amantes que levei para a camaI had a great many lovers that I took to bed
Tom Dick e Igor, e até o senhor EdTom Dick and Igor, and even Mister Ed
Há mais de mim para amar com esses quilos extrasThere's more of me to love with these few extra pounds
Todo mundo sabe que eu gosto de andar a cavaloEverybody knows I like to horse around
Cavalo em volta, subindo e descendo vertiginosamenteHorse around, giddy up and get down
Eu disse vertiginoso!I said giddy up!
Cavalo por aí, venha e dê um passeio no meu carrosselHorse around, come and take a ride on my merry-go-round
Cavalo ao redor, desça, desça, desça, desçaHorse around, get down, get down, get down, get down
Cavalo por aí, toda a Rússia é meu redutoHorse around, all of Russia is my stomping ground
Eu tenho uma bela cenoura grandeI got a nice big carrot

[Annie Oakley][Annie Oakley]
(Bang bang!)(Bang bang!)
Eu sou Annie Oakley, e esta é minha banda, os atiradores de eliteI'm Annie Oakley, and this is my band, the sharpshooters
5, 6, (bang bang bang bang bang!)5, 6, (bang bang bang bang bang!)
Estive sozinho desde que era jovemBeen on my own since I was young
Saiu minha mãe com uma armaCame out my mama with a gun
Eu tiro melhor do que ninguém- Ninguém poderia me vencer!I'm a better shot than anyone- No one could beat me!
Mas há uma história que vocês não conhecemBut there's a story y'all don't know
Meu empate foi rápido e o dele foi lentoMy draw was fast and his was slow
Realmente era a hora dele irIt really was his time to go
Então eu fiz bang bang! (bang bang!)So I went bang bang! (bang bang!)
Bang bang! (bang bang!)Bang bang! (bang bang!)
Esses canos duplos encheram-no de chumbo! (bang bang bang bang bang!)These double barrels pumped him full of lead! (bang bang bang bang bang!)
Eu fiz bang bang! (bang bang!)I went bang bang! (bang bang!)
Bang bang! (bang bang!)Bang bang! (bang bang!)
Ele está 6 pés abaixo deitado na minha cama! (bang bang bang bang!)He's 6 feet under lying in my bed! (bang bang bang bang!)
Bem, acho que terminei. Yippy-eye-ky-gayWell, I guess I'm done. Yippy-eye-ky-gay

[Frida Kahlo][Frida Kahlo]
Por muchos muchos años, eu pinçava a cada horaPor muchos muchos años, I tweezed it every hour
Antes de ir para a cama, faço a barba no chuveiroBefore I go to bed, I shave it in the shower
Sempre achei que faria, meu rosto de Frida parecer azedoI always thought it made, my Frida face look sour
Uni uni uni uni uni unibrow!Uni uni uni uni uni unibrow!
Mas mamãe disse que está tudo bem! Para ser um unibrow-erBut mom said it's okay! To be an unibrow-er
Nunca se envergonhe, pois é um sinal de poder!Never be ashamed, cause it's a sign of power!
Então agora eu pinto meu rosto, e não uma flor idiotaSo now I paint my face, and not a stupid flower
My uni uni uni uni uni unibrow!My uni uni uni uni uni unibrow!
Uni uni uni uni uni sobrancelha!Uni uni uni uni uni brow!
Ay Dios mio isso é um monte de universidadesAy Dios mio that’s a lot of uni's
Garota, você precisa de cera nas sobrancelhasGirl, you need to get yo brows waxed
Ok, você sabe o que e você precisa arrancarOkay you know what and you need to pluck off

[Eva Perón][Eva Perón]
Eu sou Eva Perón, então querida, não chore por mimI'm Eva Perón so honey don't you cry for me
Sou atriz, modelo, diva! E a primeira damaI'm an actress, model, diva! And the first lady
Eu dou esperança ao povo! Por um melhor Por um mañana melhorI give the people hope! For a better For a better mañana
Afinal, eu era uma Evita! Eu toquei melhor do que a MadonnaI was a Evita after all! I played it better than Madonna
Eu fiz isso certo! Eu fiz isso pelas crianças! Eu fiz isso pelos doentes e pobres!I did it for the right! I did it for the kids! I did it for the sick and poor!
Fiz pela fama, pelo dinheiro, porque queria mais!I did it for the fame, I did it for the money, I did it because I wanted more!
Eu dei alegria ao povo! Eu dei vida ao povo! Eu dei drama ao povo!I gave the people joy! I gave the people life! I gave the people drama!
E eu consegui! Oh sim, eu fiz isso! Melhor do que Madonna!And I did it! Oh yes I did it! Better than Madonna!

[Princesa Diana][Princess Diana]
Sou a princesa Di, sou muito tímida e o mundo se apaixonou pelos meus olhosI'm princess Di, I'm very shy, and the world fell in love with my eyes
Para todos, eu era sua esposa, e vivíamos uma vida de contos de fadasTo everyone, I was his wife, and we lived out a fairytale life
E então a merda bateu no ventilador, eu me divorciei do meu homemAnd then the shit hit the fan, I got divorced from my man
Ele me fez desistir da minha coroaHe made me give up my crown
Mas eles não podem manter uma garota para baixoBut they can't keep a girl down
Cuidado com o que deseja, porque esta rosa inglesa tem espinhosBe careful what you wish for, 'cause this English rose has thorns

[Tudo][All]
Dizem que é o mundo dos homens, discordamosThey say it's a man's world, we disagree
Estamos quebrando as regras! E tudo começou comigo!We've been breaking the rules! And it started with me!
Somos as piores vadias da história!We're the baddest bitches in herstory!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RuPaul e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção