Transliteração gerada automaticamente

千のナイフ (THOUSAND KNIVES)
Ryuichi Sakamoto
MIL FACAS
千のナイフ (THOUSAND KNIVES)
Há muito tempo tenho a ambição de subir novamente ao Monte Jinggang
久有凌雲志重上井岡山
jiǔ yǒu líng yún zhì zhòng shàng jǐng gāng shān
Mil léguas vêm buscar minha terra Natal
千里来尋故里
qiān lǐ lái xún gù lǐ
As flores de íris têm um novo semblante
菖貌変新顔
chāng mào biàn xīn yán
Por toda parte, os pássaros cantam e as andorinhas dançam
到處鶯歌燕舞
dào chù yīng gē yàn wǔ
Além disso, há um fluxo tranquilo de água
更有澱澱流水
gèng yǒu diàn diàn liú shuǐ
A estrada alta entra nas nuvens
高路入雲端
gāo lù rù yún duān
Passamos pelo Huangyangjie
過了黄洋界
guò le huáng yáng jiè
Em lugares perigosos, não é necessário olhar
険處不須看
xiǎn chù bù xū kàn
O vento e o trovão agitam-se, as bandeiras da tribo flutuam, que paz é esta?
風雷動 族旗飛 是人寧
fēng léi dòng zú qí fēi shì rén níng
Trinta e oito anos se passaram, um instante ao estalar dos dedos
三十八年遂去 弾指一瞬間
sān shí bā nián suì qù dàn zhǐ yī shùn jiān
Posso subir aos nove céus e agitar a Lua, ou descer aos cinco continentes e pegar tartarugas
可上九天撹月 可下五際捉鼈
kě shàng jiǔ tiān gǎo yuè kě xià wǔ jì zhuō biē
Conversando e rindo, prosseguimos com nosso canto vitorioso
談笑凱歌遂
tán xiào kǎi gē suì
No mundo, não há dificuldades desde que se esteja disposto a subir
世上無難事只要肯登欅
shì shàng wú nán shì zhǐ yào kěn dēng jú



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ryuichi Sakamoto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: