
Water's Edge (feat. Andy Caine)
Ryuichi Sakamoto
Beira da Água (part. Andy Caine)
Water's Edge (feat. Andy Caine)
O beijo de borboleta delaHer butterfly kiss
Ainda é algo de que eu sinto faltaIs still something I miss
Sentir a bochecha delaFeel her cheek
Como pêssegos na minha peleLike peaches on my skin
Éramos todos tão certosWe were all so sure
De que estaríamos sempre aliWe'd always be there
Sentados na escada, bebendo vinhoSitting on the stairs and drinking wine
Pra matar o tempoTo pass the time
E então nossas mãos se encontravamAnd then our hands would meet
Sobre o lençol macio da cama delaAcross her soft bed sheet
Cobertos por um manto do cabelo delaCovered in a blanket of her hair
Você sente falta dos rostos delesYou miss their faces
Quando tudo mudaWhen it all changes
Será que vai acontecer de novo?Will it happen again?
A luz está mudandoThe light is shifting
Estamos realmente à derivaWe're really drifting
Aqui, à beira da águaHere at the water's edge
Você sente falta dos rostos delesYou miss their faces
Quando tudo mudaWhen it all changes
Será que vai acontecer de novo?Will it happen again?
A luz está mudandoThe light is shifting
Estamos realmente à derivaWe're really drifting
Aqui, à beira da águaHere at the water's edge
Nós não esperávamosWe didn't expect
Que o nosso amor virasse um desastreHow our love would be a wreck
Quando ela teve que irWhen she had to go
Eu virei as costas pra vocêI turned my back on you
Não suportava o seu cuidadoCouldn't bear your care
Mas agora os anos se passaramBut now the years have passed
E finalmente estamos de mãos dadasWe're holding hands at last
E agora eu quero provar sua língua de novoAnd now I want to taste your tongue again
Como antigamenteLike way back when
Ela nos visita à noiteShe visits at night
Pra contar como éTo tell us what it's like
Quando você flutua diretoWhen you float right through
Por tudo o que vem até vocêAll that comes to you
Você sente falta dos rostos delesYou miss their faces
Quando tudo mudaWhen it all changes
Será que vai acontecer de novo?Will it happen again?
A luz está mudandoThe light is shifting
Estamos realmente à derivaWe're really drifting
Aqui, à beira da águaHere at the water's edge
Você sente falta dos rostos delesYou miss their faces
Quando tudo mudaWhen it all changes
Será que vai acontecer de novo?Will it happen again?
A luz está mudandoThe light is shifting
Estamos realmente à derivaWe're really drifting
Aqui, à beira da águaHere at the water's edge



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ryuichi Sakamoto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: