Transliteração e tradução geradas automaticamente

testing a romanized song
Saculejo
testing a romanized song
なみだをふかせてさくらがちるころnamida wo fukase te sakura ga chiru koro
かわさきにんじゃでにけつのりkawasaki ninja de niketsu nori
はんとしたってもhanto shitatte mo
はんぶんずっこのはかないおちばがまいあがりhanbun zukkono hakanai ochiba ga maiagari
ブルドーザーでぜんしん (uh)burudoozaa de zenshin (uh)
わがはいはぐんし (は)wagahai wa gunshi (ha)
きぶんじょうじょうねだんそうとうkibun joujou nedan soutou
かほうたまごもふたつわり (は)kahou tamago mo futatsu wari (ha)
おおあざやかだねoo azayaka da ne
きみにはとおていとどきそうもないねkimi ni wa tootei todokisou mo nai ne
おおさわやかなひoo sawayaka na hi
ちゅうおうせんのオレンジchuuousen no orenji
カラフルチルドがいっきにふきとびkarafuru chirudo ga ikki ni fukitobi
なにがしたいのかわからないnani ga shitai no ka wakaranai
おとなになってもこどもになってもotona ni natte mo kodomo ni natte mo
ぶらんこしーすーあそびたいburanko shii suu asobitai
おとめこころはきゅうてぃ (ええ)otome kokoro wa kyuu ti (ee)
しゃかいのとびらおーぷん (は)shakai no tobira oopun (ha)
じぶんでつくったはじめてのかれしjibun de tsukutta hajimete no kareshi
よくじつでんわでふられてやんの (ええ)yokujitsu denwa de furarete yan no (ee)
ふられてやんの (お)furarete yan no (o)
ふられてやんの (ええ)furarete yan no (ee)
ふられてやんの (お)furarete yan no (o)
おおあざやかだねoo azayaka da ne
きみにはとおていとどきそうもないねkimi ni wa tootei todokisou mo nai ne
おおさわやかなひoo sawayaka na hi
ちゅうおうせんのオレンジchuuousen no orenji
なみだをふかせてさくらがちるころnamida wo fukase te sakura ga chiru koro
かわさきにんじゃでにけつのりkawasaki ninja de niketsu nori
はんとしたってもhanto shitatte mo
はんぶんずっこのはかないおちばがまいあがりhanbun zukkono hakanai ochiba ga maiagari
ブルドーザーでぜんしんburudoozaa de zenshin
わがはいはぐんしwagahai wa gunshi
きぶんじょうじょうねだんそうとうkibun joujou nedan soutou
かほうたまごもふたつわりkahou tamago mo futatsu wari
カラフルチルドがいっきにふきとびkarafuru chirudo ga ikki ni fukitobi
なにがしたいのかわからないnani ga shitai no ka wakaranai
おとなになってもこどもになってもotona ni natte mo kodomo ni natte mo
ぶらんこしーすーあそびたいburanko shii suu asobitai
おとめこころはきゅうてぃotome kokoro wa kyuu ti
しゃかいのとびらおーぷんshakai no tobira oopun
じぶんでつくったはじめてのかれしjibun de tsukutta hajimete no kareshi
よくじつでんわでyokujitsu denwa de
あああざやかだねaaa azayaka da ne
きみにはとおていとどきそうもないねkimi ni wa tootei todokisou mo nai ne
おおさわやかなひoo sawayaka na hi
ちゅうおうせんのオレンジchuuousen no orenji
おおあざやかだねoo azayaka da ne
きみにはとおていとどきそうもないねkimi ni wa tootei todokisou mo nai ne
おおさわやかなひoo sawayaka na hi
ちゅうおうせんのオレンジchuuousen no orenji
Testando uma música romanizada
Quando as flores de cerejeira estão em plena floração, o filho efêmero do ninja kawasaki surge
Todas as escavadeiras (uh)
Meu coração é forte (ha)
Dois enjôos matinais (ha)
É tão brilhante que acho que nunca chegará até você. É uma laranja refrescante
Crianças coloridas pulam de uma vez e não sabem o que querem fazer.Sejam adultos ou crianças, querem brincar no balanço
O coração virgem é fofo (sim)
Porta Shakino aberta (ha)
A primeira coisa que fiz sozinho muitas vezes foi surpreendida por um fio de verdade (sim)
Estou sendo dispensado (oh)
Você foi abandonado (sim)
Estou sendo dispensado (oh)
É tão brilhante que acho que nunca chegará até você. É uma laranja refrescante
Quando as flores de cerejeira estão em plena floração, o filho efêmero do ninja kawasaki surge
Uma escavadeira é usada para destruir todos os ovos
Crianças coloridas pulam de uma vez e não sabem o que querem fazer.Sejam adultos ou crianças, querem brincar no balanço
O coração de uma jovem é o primeiro conto de fadas que ela conta com sua linda portinha aberta
Oh, é tão brilhante que acho que nunca chegará até você. É uma laranja refrescante
É tão brilhante que acho que nunca chegará até você. É tão refrescante, é uma laranja



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saculejo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: