Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.531

Cigarette

Saez

Letra

Cigarro

Cigarette

E teve uma época que a gente ouvia os ClashY a une époque on écoutait les Clash
E teve uma época envolta nos cafésY a une époque volute dans les cafés
E teve uma época que éramos SolidarnoscY a une époque on était Solidarnosc
Eu vivo à beira do rioI live by the river

E teve uma época que éramos vermelhos no coraçãoY a une époque on était rouge au cœur
É, sem partido, mas partidários da almaOuais sans parti mais partisan de l'âme
E teve uma época que éramos azuis das chamasY a une époque on était bleu des flammes
Eu vivo à beira do rioI live by the river

Uniformizados nossos ensinamentosUniformisées nos éducations
Sempre entre a grana e a granaToujours entre le blé et le pognon
As crianças não sonham mais em andar na luaLes mômes ne rêvent plus de marcher sur les lunes
Elas sonham em saber como fazer granaIls rêvent de savoir comment s'faire de la thune

E teve uma época em que as garotas tinham o punho levantadoY a une époque où les filles avaient le poing levé
Hoje é mais sobre a calcinha abaixadaAujourd'hui c'est plutôt culotte baissée
Quando eu crescer, eu serei uma boneca inflávelQuand je s'rai grande moi j'serai poupée gonflable
Para milhões se masturbando na minha alma na internetPour des millions à se branler sur mon âme sur la toile

E teve uma época que sonhávamos com outra coisaY a une époque on rêvait d'autre chose
Outra coisa que não deuses ou comunidadesAutre chose que des dieux des communautés
Hoje todo mundo é diferente na mesma merdaAujourd'hui c'est tous différents dans la même merde
Hoje é cada um por si e que se daneAujourd'hui c'est chacun sa gueule et j't'emmerde

E teve uma época que tínhamos fogo nas ideiasY a une époque on avait feu des idées
E teve uma época que ousávamos liberdadeY a une époque on osait liberté
Hoje só ousamos salvar nosso próprio couroAujourd'hui on ose plus que sauver son cul
Pisando no de quem está ao ladoEn marchant sur celui d'à côté

E teve uma época que Paris era ParisY a une époque Paris c'était Paris
E teve uma época em que as garotas eram bonitasY a une époque les filles étaient jolies
E teve uma época, o que te dizer, sonhávamosY a une époque quoi te dire on rêvait
E teve uma época nossas lutasY a un époque nos luttes
Nos cafésDans les cafés

Em cinzas no fundo de um cinzeiroEn cendres au fond d'un cendrier
Bebê, tem algo estranhoBébé y a quelque chose de louche
Você não entra mais nos baresToi tu rentres plus dans les bars
Você se foi na fumaçaT'es partie dans la fumée
Quando compartilhávamos a chamaQuand on se partageait la flamme
Você e euToi et moi
De boca em bocaDe bouche en bouche
E nossas bocas órfãsEt nos bouches orphelines
Que não têm mais nada pra chuparQui ont plus rien à sucer
Apenas molhar no vazioQu'à mouiller dans le vide
Bebê, você me deixou sozinhoBébé tu m'as laissé tout seul
Você sabe que sempre vou sentir faltaTu sait me manqueront toujours
Daquelas noites em que você diziaCes nuits où toi tu disais
Acende-meAllume-moi
Acende-meAllume-moi
Faz-me vir entre seus lábiosFais-moi venir entre tes lèvres
E então queimar e flutuar até morrer na sua bocaEt puis brûler à planer jusqu'à mourir dans ta bouche
Até morrerJusqu'à mourir
À luz dos nossos amoresA la lumière de nos amours
Como um bituca em veludoComme un mégot sur du velours
Em cinzas no fundo de um cinzeiroEn cendres au fond d'un cendrier
Vai chegar a hora de morrerIl faudra bien mourir
E me acabarEt me finir
Entre seus lábiosEntre tes lèvres
Quando no céu a gente se levantaQuand dans le ciel on se soulève
Contra a gravidade do mundoContre la gravité du monde
Meu amor, quando você puxaMon amour quand tu tires
Quando você faz queimar o oxigênioQuand tu fais brûler l'oxygène
Quando você faz bem na veiaQuand tu fais du bien dans la veine
Quando você consome e consomeQuand tu consommes et tu consumes
Quando falamos com DeusQuand on parle avec Dieu
Quando dos nossos fogos é a extinçãoQuand de nos feux c'est l'extinction
Do incêndio no horizonteDe l'incendie à l'horizon
Quando não tenho mais escolha a não ser apagarQuand j'ai plus le choix que m'éteindre
Reacende-meRallume-moi

Você é minha nicotinaT'es ma nicotine
Você é meu oxigênioT'es mon oxygène
Você é minha iscaT'es mon allumeuse
Quando você cava minha covaQuand tu creuses ma tombe
Quando eu te pego, quando eu te acendo, você quer que eu engulaQuand je te prends quand je t'allume toi tu veux que j'avale
Quando você tem fogo na ponta de você, você diz que não dóiQuand t'as le feu au bout de toi toi tu dit j'ai pas mal
Na violência dos nossos amores, certeza, como uma bituca em veludoDans la violence de nos amours sûr en mégot sur du velours
Nós partiremos na fumaça, meu amor, com os olhos fechadosNous partirons dans la fumée mon amour les yeux fermés
Eu te respiro e você me inspira até nossas expiraçõesJe te respire et tu m'inspires jusqu'à nos expirations
Pra onde vamos, sabemos? Não, com certeza não na FrançaOù allons-nous le savons-nous non sûrement pas en France
Meu amor, em lugares públicos, viramos delinquentesMon amour dans les lieux publics on a viré délinquance
Acabaram as noites embaçadasfinies les soirées enfumées
E as ciganas que dançamEt les gitanes qui dansent

E as ciganas que dançamEt les gitanes qui dansent


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saez e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção