Transliteração e tradução automáticas

Exibições da letra 37

متسوبيشي (MITSUBISHI) (feat. Haifa Wehbe)

Saint Levant

Letra

MITSUBISHI (feat. Haifa Wehbe)

متسوبيشي (MITSUBISHI) (feat. Haifa Wehbe)

Entre nós, um mal-entendido, quem sabe a gente resolve
بيننا سوء تفاهم، بلكي حلّيناها
beinna su' tafahom, balki hallaynaha

Não dá pra ser assim, meu bem, ficar trocando palavras
بنفعش هيك يا قلبي، نخربط بالكلام
benfa3sh heik ya albi, nkharbet bel-kalam

Você vai e volta de Mitsubishi, vem às cinco pra me ver
بتروحي بتيجي بميتسوبيشي، تعي عالخمسة لخمّس فيكي
betrouhi bteeji b'mitsubishi, ta3i 3al-khamse la khammis fiki

Às seis eu te levo, e com E eu fecho a rua da sua casa
عالستة بعشّيكي، وبـ E لأسكّر شارع بيتك
3al-sette b3ashshiki, w bel-e la sakkir share3 beitek

Você tá falando comigo, ou tá falando sozinha?
عم تحكي معي، ولا عم تحكي مع حالك
3am tehki ma3i, wala 3am tehki ma3 halik

Confia no que diz, não, e acredita em si mesma
واثق بكلامك، لا ومصدّق حالك
wathi2 bkalamak, la w msadda2 halak

Me leva de Mitsubishi, eu que decido quando você vem
خدني وودّيني بميتسوبيشي، أنا اللي بقرّر إمتى بتيجي
khodni w waddini b'mitsubishi, ana lli bqarrer emta bteeji

Vem às seis, e às sete, e vamos ver se você consegue me agradar
تع عالستة، وعالسبعة، وبنشوف إذا فيك تراضيني
ta3 3al-sette, w 3al-sab3a, w bnshouf iza fik tradini

Que sorte a do galo, que me valoriza no mercado
يسعدلي عينه الكتكوت، اللي بعلّي سعري بالسوق
yis3adli 3eino el-katkut, lli b3alli se3ri b'ssou2

Tô com a mais linda de Beirute, tô com a mais linda, sou a mais linda?
معي أحلى وحدة ببيروت، معي أحلى وحدة أنا أحلى وحدة
ma3i ahla wahde b'beirut, ma3i ahla wahde ana ahla wahde

Talvez eu te perdoe, vou pensar
يمكن بسامحك، رح فكّر
yimkin bsamehak, ra7 fakkir

Sério, você não é normal, amanhã a gente conversa sobre isso
عنجد إنت مش معقول، بكرا بنحكي بالموضوع
3anjad enta mish ma32oul, bukra bnehki bel-mawdu3

Meu coração não é brinquedo, meu coração não é brinquedo
أنا قلبي مش لعبة، قلبي مش لعبة
ana albi mish le3be, albi mish le3be

Que sorte a do galo, que me valoriza no mercado
يسعدلي عينه الكتكوت، اللي بعلّي سعري بالسوق
yis3adli 3eino el-katkut, lli b3alli se3ri b'ssou2

Tô com a mais linda de Beirute, tô com a mais linda, sou a mais linda?
معي أحلى وحدة ببيروت، معي أحلى وحدة أنا أحلى وحدة
ma3i ahla wahde b'beirut, ma3i ahla wahde ana ahla wahde

Talvez eu te perdoe, vou pensar
يمكن بسامحك، رح فكّر
yimkin bsamehak, ra7 fakkir

Sério, você não é normal, amanhã a gente conversa sobre isso
عنجد إنت مش معقول، بكرا بنحكي بالموضوع
3anjad enta mish ma32oul, bukra bnehki bel-mawdu3

Meu coração não é brinquedo, meu coração não é brinquedo
أنا قلبي مش لعبة، قلبي مش لعبة
ana albi mish le3be, albi mish le3be

Dá uma maneirada, devagarzinho, seus olhos me enlouquecem
خفّي علي شوي شوي، هلكوني عينيكي
khaffi 3alayyi shway shway, halkouni 3neiki

A volta com você e um prato de sushi, hashi na sua mão
اللفة معاكي وطبق السوشي، ستيكس في إيديكي
el-laffe ma3aki w taba2 el-sushi, steaks fi ideiki

Você vai e volta de Mitsubishi, vem às cinco pra me ver
بتروحي بتيجي بميتسوبيشي، تعي عالخمسة لخمّس فيكي
betrouhi bteeji b'mitsubishi, ta3i 3al-khamse la khammis fiki

Às seis eu te levo, e com E eu fecho a rua da sua casa
عالستة بعشّيكي، وبـ E لأسكّر شارع بيتك
3al-sette b3ashshiki, w bel-e la sakkir share3 beitek

Você não aprende, te avisei da primeira vez
إنت ما بتتعلّم، حذّرتك من أول مرة
enta ma btet3allam, hazzartak men awwal marra

Te dei algumas chances, você volta a ser a mesma de antes
أعطيتك كم فرصة، بترجع زي أول مرة
a3teitak kam forsa, bterja3 zayy awwal marra

Me leva de Mitsubishi, eu que decido quando você vem
خدني وودّيني بميتسوبيشي، أنا اللي بقرّر إمتى بتيجي
khodni w waddini b'mitsubishi, ana lli bqarrer emta bteeji

Vem às seis, e às sete, e vamos ver se você consegue me agradar
تع عالستة، وعالسبعة، وبنشوف إذا فيك تراضيني
ta3 3al-sette, w 3al-sab3a, w bnshouf iza fik tradini

Que sorte a do galo, que me valoriza no mercado
يسعدلي عينه الكتكوت، اللي بعلّي سعري بالسوق
yis3adli 3eino el-katkut, lli b3alli se3ri b'ssou2

Tô com a mais linda de Beirute, tô com a mais linda, sou a mais linda?
معي أحلى وحدة ببيروت، معي أحلى وحدة أنا أحلى وحدة
ma3i ahla wahde b'beirut, ma3i ahla wahde ana ahla wahde

Talvez eu te perdoe, vou pensar
يمكن بسامحك، رح فكّر
yimkin bsamehak, ra7 fakkir

Sério, você não é normal, amanhã a gente conversa sobre isso
عنجد إنت مش معقول، بكرا بنحكي بالموضوع
3anjad enta mish ma32oul, bukra bnehki bel-mawdu3

Meu coração não é brinquedo, meu coração não é brinquedo
أنا قلبي مش لعبة، قلبي مش لعبة
ana albi mish le3be, albi mish le3be

Que sorte a do galo, que me valoriza no mercado
يسعدلي عينه الكتكوت، اللي بعلّي سعري بالسوق
yis3adli 3eino el-katkut, lli b3alli se3ri b'ssou2

Tô com a mais linda de Beirute, tô com a mais linda, sou a mais linda?
معي أحلى وحدة ببيروت، معي أحلى وحدة أنا أحلى وحدة
ma3i ahla wahde b'beirut, ma3i ahla wahde ana ahla wahde

Talvez eu te perdoe, vou pensar
يمكن بسامحك، رح فكّر
yimkin bsamehak, ra7 fakkir

Sério, você não é normal, amanhã a gente conversa sobre isso
عنجد إنت مش معقول، بكرا بنحكي بالموضوع
3anjad enta mish ma32oul, bukra bnehki bel-mawdu3

Meu coração não é brinquedo, meu coração não é brinquedo
أنا قلبي مش لعبة، قلبي مش لعبة
ana albi mish le3be, albi mish le3be


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saint Levant e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção