Transliteração gerada automaticamente

Hemisphere
Maaya Sakamoto
Hemisphere
それでもいったいこのぼくに何ができるっていうんだsore demo ittai kono boku ni nani ga dekiru tte iun da
きゅうくつなはこにわのげんじつをかえるために何ができるのkyuukutsu na hakoniwa no genjitsu o kaeru tame ni nani ga dekiru no
じんせいのはんぶんもぼくはまだいきてないjinsei no hanbun mo boku wa mada ikitenai
さからってだきあってsakaratte dakiatte
むいしきにきざまれていくけいけんのタトゥーmuishiki ni kizamarete yuku keiken no tatuu
がけっぷちにたたされたときgakeppuchi ni tatasareta toki
くなんもぼくのうでをつかみkunan mo boku no ude o tsukami
じぶんじしんのありかがはじめてみえたんだjibun jishin no arika ga hajimete mietan da
もっとひろいフィールドへもっとふかいおおきなどこかへmotto hiroi fiirudo e motto fukai ookina doko ka e
よそうもつかないせかいへむかっていくだけyosou mo tsukanai sekai e mukatte yuku dake
おしえて「つよさ」のていぎoshiete "tsuyosa" no teigi
じぶんつらぬくことかなjibun tsuranuku koto kana
それともじぶんさえすててまでまもるべきものまもることですかsoretomo jibun sae sutete made mamoru beki mono mamoru koto desu ka
さばんなのがぜるがつちけむりをあげるsabanna no gazeru ga tsuchikemuri o ageru
かぜんなかあいつらはしぬまでたちつづけなければいけないのさkaze nnaka aitsura wa shinu made tachi tsuzuke nakereba ikenai no sa
ひとはあるきつづけていくhito wa arukitsuzukete yuku
ただいきていくためにtada ikite yuku tame ni
ふかんぜんなデータをぬりかえながらすすむfukanzen na deeta o nurikae nagara susumu
はじまりのこうやをひとりもうあるきだしてるらしいhajimari no kouya o hitori mou arukidashiteru rashii
ぼくははいになるまでぼくでありつづけたいboku wa hai ni naru made boku de aritsuzuketai
とおいむかしどこからきたのtooi mukashi doko kara kita no
とおいみらいにどこへいくのtooi mirai ni doko e yuku no
しらないままなげだされきづくまえにときはおわるのshiranai mama nagedasare kizuku mae ni toki wa owaru no
はじまりのこうやをひとりもうあるきだしてるらしいhajimari no kouya o hitori mou arukidashiteru rashii
ぼくははいになるまでぼくでありつづけたいboku wa hai ni naru made boku de aritsuzuketai
がけっぷちにたたされたときgakeppuchi ni tatasareta toki
くなんもぼくのうでをつかみkunan mo boku no ude o tsukami
じぶんじしんのありかがはじめてみえたんだjibun jishin no arika ga hajimete mietan da
もっとひろいフィールドへもっとふかいおおきなどこかへmotto hiroi fiirudo e motto fukai ookina doko ka e
よそうもつかないせかいへむかっていくだけyosou mo tsukanai sekai e mukatte yuku dake
It's Calling Me AgainIt's Calling Me Again
It's Calling Me AgainIt's Calling Me Again
ぼくはぼくのことがしりたいboku wa boku no koto ga shiritai
Hemisphere (Tradução)
De qualquer jeito, o que eu posso fazer?
O que eu posso fazer para mudar a realidade deste jardim confinado?
Eu ainda nem vivi metade da minha vida
Eu me oponho e aceito
Experiências são inconcientemente marcadas em mim
Quando tenho sérios problemas
Desafios vem a mim
Eu pude reconhecer minha exitência
Olhando para um campo imenso, um lugar maior e mais profundo
Eu só posso ir a lugares que excedam minhas expectativas
Me diga o significado de poder
Me pergunto se é alguma coisa que posso conseguir
Mesmo me dedicando
Posso mesmo proteger as coisas que devo?
Nuvens de poeira sobem na savana de gazelas
Até que o vento pare de soprar, eles devem permanecer protegidos
Pessoas seguem em frente
Apenas para viver
Eu continuo indo, como se as informações incompletas são reescreitas
Parece que eu comecei a andar sozinho num lugar despovoado
Até que eu fique mais confiante, eu quero corresponder as minhas expectativas
Quando tenho sérios problemas
Desafios vem a mim
Eu pude reconhecer minha exitência
Olhando para um campo imenso, um lugar maior e mais profundo
Eu só posso ir a lugares que excedam minhas expectativas
Eu quero saber mais sobre mim mesmo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maaya Sakamoto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: