Tradução gerada automaticamente

Kingfisher Girl
Maaya Sakamoto
Garota Martinete
Kingfisher Girl
Essa é a canção de uma garota martineteThis is the song of a kingfisher girl
Que senta à beira do rio da vidaWho sits by the side of the river of life
E voa em sua mente sobre sete mares tristesAnd flies in her mind over seven sad seas
Suas asas ardentes enquanto ela canta tão brilhanteFiery her wings as so brightly she sings
Canções que são adoçadas por um milhão de luasSongs that are sweetened by one million moons
Canções que são místicas, exóticas em seu tomSongs that are mystic, exotically tuned
Canções que eu canto pra vocêSongs that i sing to you
Cante, cante, cante essa cançãoSing, sing, sing out this wong
Deixe que seja ouvida em todo o mundoLet it be heard all over the world
Chore, chore, chore lágrimas prateadasCry, cry, cry silver tears
Essa é a canção de "quero que você estivesse aqui"This is the song of "wish you were here"
Essa é a canção de uma garota martineteThis is the song of a kingfisher girl
Que mergulha nas águas das profundezas do amorWho dives in the waters of love's diamond depths
Que pega os peixes que nadam por seu sangueWho catches the fish that swim all through her blood
Brilhando sensualmente para serem saboreados na línguaSensually shining to taste on the tongue
O gosto de mel escuro que pinga do solThe taste of dark honey that drips from the sun
O gosto desses lábios onde todas as especiarias se entrelaçamThe taste of these lips where all spices are spun
Sempre, eternamente... em...Ever, eternally... on...
Cante, cante, cante essa cançãoSing, sing, sing out this song
Deixe que seja ouvida em todo o mundoLet it be heard all over the world
Chore, chore, chore lágrimas prateadasCry, cry, cry silver tears
Essa é a canção de "quero que você estivesse aqui"This is the song of "wish you were here"
Voe, voe, envolta em fogoFly, fly, coated in fire
Garota martinete, estrela solitária do céuKingfisher girl, lone star of the sky
Mergulhe, mergulhe, mergulhe no tempoDive, dive, dive into time
Um momento vivo onde nunca vamos morrerA moment alive where we'll never die
Chore, chore, chore lágrimas prateadasCry, cry, cry silver tears
Essa é a canção de "quero que você estivesse aqui"This is the song of "wish you were here"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maaya Sakamoto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: