Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 788

Eddy Cochran, Buddy Holly and Brassens

Salvatore Adamo

Letra

Eddy Cochran, Buddy Holly e Brassens

Eddy Cochran, Buddy Holly and Brassens

Eu poderia me chamar Tommy BridgeJ'aurais pu m'appeler Tommy Bridge
Mas sou Antoine DupontMais je suis Antoine Dupont
Eu poderia me conectar ao inglêsJ'aurais pu me brancher à l'english
E esconder meu acordeãoEt planquer mon accordéon
Enquanto mantinha minhas suspensóriosTout en gardant mes bretelles
Escondidos sob meu ponchoCachées sous mon poncho
Para o caso de o naturalPour le cas où le naturel
De repente voltar com tudoSoudain reviendrait au galop

{Refrão:}{Refrain:}
Eddy Cochran, Buddy HollyEddy Cochran, Buddy Holly
Conheceram a Baby SueOnt connu la Baby Sue
Eu conheci a BernadetteMoi j'ai connu Bernadette
E a Ginette e a MarilouEt Ginette et Marilou
Que não gostavam de "I love you"Qui n'aimaient pas les "I love you"
Ah não, de jeito nenhum!Ah non, pas du tout !
E seus "Je t'aime" eram tão docesEt leurs «Je t'aime» étaient si doux
Tão doces!Si doux !
O que você quer?Que voulez-vous ?

Eu poderia dar à minha guitarra acústicaJ'aurais pu doter ma guitare sèche
Uma central elétricaD'une centrale électrique
E esconder minha dor atrás das mechasEt cacher mon mal derrière les mèches
Dos meus cabelos psicodélicosDe mes cheveux psychédéliques
E cantar rock and rollEt chanter le rock and roll
Em francês, de joelhosEn français, à genoux
Isso teria sido muito mais engraçadoC'eût été beaucoup plus drôle
Oh sim!Oh oui !
Mas o que você quer?Mais que voulez-vous ?

Eddy Cochran, Buddy HollyEddy Cochran, Buddy Holly
E Gene Vincent e por aí vaiAnd Gene Vincent and so on
São meus irmãos, minhas luzesSont mes frères, mes lumières
E, que Brassens me perdoe,Et, que Brassens me pardonne,
Eu quis cantar o AuvergnatJ'ai voulu chanter l'Auvergnat
Em francês, de joelhosEn français, à genoux
Mas o Auvergnat não entendiaMais l'Auvergnat ne comprenait pas
Ele engoliu seu biniouIl a avalé son biniou

Essa canção é suaElle est à toi cette chanson
Para você, Brassens, que, sem cerimônia,À toi Brassens qui, sans façon,
Me ensinou esses quatro acordesM'avais appris ces quatre accords
Na boa época dos Copains d'abordAu bon temps des Copains d'abord
Era só uma valsa em três temposCe n'était qu'une valse à trois temps
Mas embalou meus quinze anosMais elle a bercé mes quinze ans
E na minha alma ela ainda cantaEt dans mon âme elle chante encore
À maneira de um rock and rollÀ la manière d'un rock and roll

{no Refrão}{au Refrain}


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Salvatore Adamo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção